< Hosea 8 >

1 Put a trumpet to your lips! An eagle swoops over the house of the Lord because they have broken my agreement and rebelled against my law.
¡Pon trompeta en tus labios! Un águila se precipita sobre la casa del Señor porque han quebrantado mi acuerdo y se han rebelado contra mi ley.
2 Israel calls out to me, “Our God, we know you!”
Israel invoca a mi: “¡Nuestro Dios, te conocemos!”
3 But Israel has rejected what is good. An enemy will chase after them.
Pero Israel ha rechazado lo que es bueno. Un enemigo los perseguirá.
4 They appointed kings without my consent and chose princes without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
Nombraron reyes sin mi aprobación y eligieron príncipes sin hacérmelo saber. Elaboraron ídolos con su oro y su plata para su propia destrucción.
5 Samaria, I reject this calf idol you have made! My anger burns against them! How long will you be incapable of being good?
¡Samaria, yo aborrezco el ídolo con figura de becerro que has hecho! ¡Mi ira arde contra ellos! ¿Hasta cuándo serán incapaces de ser buenos?
6 This idol is from Israel! A craftsman made it—it's not God! The calf of Samaria will be broken in pieces!
Este ídolo surgió de Israel y fue hecho por un artesano. ¡No es Dios! ¡El becerro de Samaria quedará hecho pedazos!
7 Those who sow the wind will reap the whirlwind. The stalk has no head of grain; it will produce no flour. Even if it did produce grain, foreigners would swallow it all up.
Los que siembran viento, cosecharán tempestad. Los tallos no tienen granos, y no producirán harina. Incluso si produjera grano, los extranjeros lo devorarían.
8 Israel is swallowed up; among the nations they are like something nobody wants.
Israel ha sido devorado. Entre las naciones son como cosa despreciable.
9 They have gone up to Assyria like a donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers.
Han acudido a Asiria como un asno errante y solitario. Efarín ha contratado amantes.
10 Even though they have hired allies among the nations, I will gather them together. Then they will writhe under the burden of the great king.
Aunque han contratado aliados entre las naciones, yo las reuniré. Etonces se retorcerán bajo el agobio del gran rey.
11 Though Ephraim built many altars to make sin offerings, they instead became altars of sin!
¡Aún cuando Efarín construyó altares para presentar ofrendas por el pecado, se volvieron altares de pecado!
12 I wrote down for them the many aspects of my law, but they looked on them as foreign.
Yo les escribe muchos aspectos de mi ley, pero la consideraron como si fueran extranjeros.
13 They present me with their sacrifices, and they eat the meat, but I the Lord do not accept them. Now he will remember their wickedness, and punish them for their sins. They will return to Egypt.
Vienen a presentarme sus sacrificios y se comen la carne, pero yo, el Señor, no los acepto. Ahora él recordará su maldad y los castigará por sus pecados. Ellos volverán a Egipto.
14 Israel has forgotten his maker, and built palaces; Judah has built many fortified cities. But I will rain fire down on their cities and burn up their fortresses.
Israel se ha olvidado de su Hacedor y ha construido palacios. Judá ha construido ciudades fortificdas. Pero yo haré caer fuego sobre sus ciudades y consumiré sus castillos.

< Hosea 8 >