< Hosea 8 >
1 Put a trumpet to your lips! An eagle swoops over the house of the Lord because they have broken my agreement and rebelled against my law.
Trublju na usta, poput stražara na Domu Jahvinu; jer oni moj Savez prestupiše, otpadoše od moga Zakona.
2 Israel calls out to me, “Our God, we know you!”
Meni viču: “Poznajemo te, Bože Izraelov.”
3 But Israel has rejected what is good. An enemy will chase after them.
Ali je Izrael odbacio dobro, dušman će ga progoniti.
4 They appointed kings without my consent and chose princes without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
Kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. Od srebra svog i zlata načiniše sebi kumire da budu uništeni.
5 Samaria, I reject this calf idol you have made! My anger burns against them! How long will you be incapable of being good?
Odbacih tvoje tele, Samarijo, na njih se gnjev moj rasplamtio. Dokle će ostati nečisti sinovi Izraelovi?
6 This idol is from Israel! A craftsman made it—it's not God! The calf of Samaria will be broken in pieces!
Umjetnik ga je neki načinio, i ono Bog nije. Prometnut će se u komadiće tele samarijsko.
7 Those who sow the wind will reap the whirlwind. The stalk has no head of grain; it will produce no flour. Even if it did produce grain, foreigners would swallow it all up.
Posijali su vjetar, i požet će oluju; žito im neće proklijati, neće brašna dati; ako ga i dade proždrijet će ga tuđinci.
8 Israel is swallowed up; among the nations they are like something nobody wants.
Progutan je Izrael, evo ga među narodima poput nevrijedne posude;
9 They have gone up to Assyria like a donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers.
jer otiđoše k Asircu, divljem magarcu što sam živi! Efrajim obdaruje milosnike.
10 Even though they have hired allies among the nations, I will gather them together. Then they will writhe under the burden of the great king.
Neka ih samo obdaruje, među narode ću ih sada razasuti: i doskora će uzdrhtati pod teretom kralja knezova.
11 Though Ephraim built many altars to make sin offerings, they instead became altars of sin!
Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili.
12 I wrote down for them the many aspects of my law, but they looked on them as foreign.
Da mu i tisuću zakona svojih napišem, oni ih smatraju tuđima.
13 They present me with their sacrifices, and they eat the meat, but I the Lord do not accept them. Now he will remember their wickedness, and punish them for their sins. They will return to Egypt.
Nek' žrtvuju klanice što mi ih prinose, nek' samo jedu meso! Jahvi se ne mile. Odsad će se spominjati bezakonja njihova i njihove će kazniti grijehe: u Egipat će se oni vratiti.
14 Israel has forgotten his maker, and built palaces; Judah has built many fortified cities. But I will rain fire down on their cities and burn up their fortresses.
Izrael je zaboravio tvorca svoga i sebi dvorove sagradio; Juda je namnožio gradove tvrde. Oganj ću pustiti na gradove njegove; vatra će mu dvorove progutati.