< Hosea 5 >

1 Hear this, you priests! Pay attention, house of Israel! Listen, members of the royal family!
眾祭司啊,要聽我的話! 以色列家啊,要留心聽! 王家啊,要側耳而聽! 審判要臨到你們, 因你們在米斯巴如網羅, 在他泊山如鋪張的網。
2 Judgment belongs with you because you have been a snare set at Mizpah and a net spread out on Tabor. You dug a deep trap in Shittim, but I will punish you for all these things you have done.
這些悖逆的人肆行殺戮, 罪孽極深; 我卻斥責他們眾人。
3 I know Ephraim very well, and Israel cannot hide from me, for now Ephraim is a prostitute and Israel is defiled.
以法蓮為我所知; 以色列不能向我隱藏。 以法蓮哪,現在你行淫了, 以色列被玷污了。
4 Your actions stop you from coming back to your God for a spirit of prostitution is within you and you do not know the Lord.
他們所行的使他們不能歸向上帝; 因有淫心在他們裏面, 他們也不認識耶和華。
5 Israel's pride speaks against them, right in the face. Israel and Ephraim will stumble because of their guilt, and Judah will stumble along with them.
以色列的驕傲當面見證自己。 故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒; 猶大也必與他們一同跌倒。
6 They will go to seek the Lord with their herds and flocks, but they will not find him, for he has given up on them.
他們必牽着牛羊去尋求耶和華,卻尋不見; 他已經轉去離開他們。
7 They have been unfaithful to the Lord and have had children that are not his. Now the New Moon will destroy them along with their fields.
他們向耶和華行事詭詐,生了私子。 到了月朔,他們與他們的地業必被吞滅。
8 Blow the horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Shout an alarm in Beth-aven! Lead the way, Benjamin!
你們當在基比亞吹角, 在拉瑪吹號, 在伯‧亞文吹出大聲,說: 便雅憫哪,有仇敵在你後頭!
9 Ephraim will be left desolate on the day of punishment. Among the tribes of Israel I will reveal what is the real truth.
在責罰的日子,以法蓮必變為荒場; 我在以色列支派中,指示將來必成的事。
10 The rulers of Judah have become thieves like those who illegally move boundaries. I will pour out my anger like water upon them.
猶大的首領如同挪移地界的人, 我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。
11 The people of Ephraim are crushed, smashed to pieces in judgment because they were determined to follow human commands.
以法蓮因樂從人的命令, 就受欺壓,被審判壓碎。
12 I am like a maggot to Ephraim, and like something rotten to the people of Judah.
我使以法蓮如蟲蛀之物, 使猶大家如朽爛之木。
13 When Ephraim saw how sick they were, and Judah saw how wounded they were, Ephraim turned to the great king of Assyria for help, but he could not heal them or cure their wounds.
以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 他們就打發人往亞述去見耶雷布王, 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。
14 For I will be like a lion to Ephraim, like a fierce lion to the people of Judah. I will come and tear them to pieces, and carry them off, and no one will be able to rescue them.
我必向以法蓮如獅子, 向猶大家如少壯獅子。 我必撕裂而去, 我要奪去,無人搭救。
15 Then I will leave and return to where I came from until they acknowledge their wrongs, and in their distress they will seek my face and beg for my help.”
我要回到原處, 等他們自覺有罪,尋求我面; 他們在急難的時候必切切尋求我。

< Hosea 5 >