< Hebrews 3 >
1 So, my brothers and sisters who live for God and who share in this heavenly calling, we need to think carefully about Jesus—the one we say is sent by God, and is the High Priest.
그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 형제들아! 우리의 믿는 도리의 사도시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라!
2 He was faithful to God in the work he was chosen to do, just like Moses was faithful to God in God's house.
저가 자기를 세우신 이에게 충성하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니
3 But Jesus deserves much greater glory than Moses, in the same way that the builder of a house deserves more credit than the house.
저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라
4 Every house has its builder; God is the builder of everything.
집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라
5 As a servant, Moses was faithful in God's house. He provided evidence of what would be announced later.
또한 모세는 장래의 말할 것을 증거하기 위하여 하나님의 온 집에서 사환으로 충성하였고
6 But Christ is a son, in charge of God's house. And we are God's house as long as we hold on with confidence to the hope we boast we believe in.
그리스도는 그의 집 맡은 아들로 충성하였으니 우리가 소망의 담대함과 자랑을 끝까지 견고히 잡으면 그의 집이라
7 This is why the Holy Spirit says, “If you hear what God is saying to you today,
그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든
8 don't have a hard-hearted attitude like the time you rebelled against him, when you tested him in the wilderness.
노하심을 격동하여 광야에서 시험하던 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라
9 Your fathers put me through it, trying my patience, and they saw the evidence I gave them for forty years.
거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안에 나의 행사를 보았느니라
10 That generation made me angry and so I said, ‘They're always mistaken in what they think, and they don't know me or what I'm doing.’
그러므로 내가 이 세대를 노하여 가로되 저희가 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고
11 So in my frustration I vowed, ‘They shall not enter my rest.’”
내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니
12 Brothers and sisters, make sure that none of you has an evil mindset that's given up trusting in the God of life.
형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
13 Encourage each other every day while you still have “today,” so that none of you will be deceived by sin and become hard-hearted.
오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라
14 For we are partners with Christ as long as we hold on to our confidence in God from beginning to end.
우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라
15 As Scripture says, “If you hear what God is saying to you today, don't have a hard-hearted attitude like the time you rebelled against him.”
성경에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 노하심을 격동할 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 하였으니
16 Who was it that rebelled against God, even though they heard what he said? Wasn't it all those who were led out of Egypt by Moses?
듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐
17 Who was God upset with for forty years? Wasn't it those who sinned, those who were buried in the desert?
또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨? 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐?
18 Who was God speaking of when he vowed they should not enter into his rest? Wasn't it those who disobeyed him?
또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨? 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐?
19 So we see that they were not able to enter because they didn't trust him.
이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라