< Hebrews 10 >

1 The law is just a shadow of the good that was to come, and not the actual reality. So it can never through the repeated sacrifices offered year after year make right those who come to worship God.
Minthogy a törvényben a jövendő jóknak árnyéka, nem maga a dolgok képe van meg, ennélfogva azokkal az áldozatokkal, a melyeket esztendőnként szünetlenül visznek, sohasem képes tökéletességre juttatni az odajárulókat;
2 Otherwise wouldn't the sacrifices have stopped being offered? If the worshipers had been made clean once and for all, they wouldn't have had guilty consciences any longer.
Különben megszűnt volna az áldozás, mivelhogy az egyszer megtisztult áldozók többé semminemű bűntudattal nem bírtak volna.
3 But in fact those sacrifices remind people of sins year after year,
De azok esztendőnként bűnre emlékeztetnek.
4 because it's impossible for the blood of bulls and goats to remove sins.
Mert lehetetlen, hogy a bikák és bakok vére eltörölje a bűnöket.
5 That's why when Christ came into the world he said, “You didn't want sacrifices or offerings, but you did prepare a body for me.
Azért a világba bejövetelekor így szól: Áldozatot és ajándékot nem akartál, de testet alkottál nékem,
6 Burnt offerings and sacrifices for sin gave you no pleasure.
Égő és bűnért való áldozatokat nem kedveltél.
7 Then I said, ‘God, see I've come to do what you want me to do, just as it says about me in the book.’”
Akkor mondám: Ímé itt vagyok, (a könyv fejezetében írva vagyon rólam), hogy cselekedjem óh Isten a te akaratodat.
8 As mentioned above, “You didn't want sacrifices or offerings, and burnt offerings and sacrifices for sin gave you no pleasure,” (even though they are offered in accordance with the law's requirements).
Fentebb mondván, hogy áldozatot és ajándékot és égő, meg bűnért való áldozatokat nem akartál, sem nem kedveltél a melyeket a törvény szerint visznek,
9 Then he said, “See, I've come to do what you want.” He gets rid of the first agreement so he can set up the second,
Ekkor ezt mondotta: Ímé itt vagyok, hogy cselekedjem a te akaratodat. Eltörli az elsőt, hogy meghagyja a másodikat,
10 through which we all are made holy through Jesus Christ offering his body once and for all time.
A mely akarattal szenteltettünk meg egyszer s mindenkorra, a Jézus Krisztus testének megáldozása által.
11 Every priest officiates in the services day after day, again and again offering the same sacrifices that can never remove sins.
És minden pap naponként szolgálatban áll és gyakorta viszi ugyanazokat az áldozatokat, a melyek sohasem képesek eltörölni a bűnöket.
12 But this Priest, after he had offered for sins a single sacrifice that lasts forever, sat down at God's right hand.
Ő azonban, egy áldozattal áldozván a bűnökért, mindörökre űle az Istennek jobbjára,
13 Now he waits until all his enemies are conquered, becoming like a footstool for him.
Várván ímmár, míg lábainak zsámolyául vettetnek az ő ellenségei.
14 For by a single sacrifice he has set right forever those who are being made holy.
Mert egyetlenegy áldozatával örökre tökéletesekké tette a megszentelteket.
15 As the Holy Spirit also tells us, for having said,
Bizonyságot tesz pedig erről mi nékünk a Szent Lélek is, mert minekutána előre mondotta:
16 “This is the agreement that I will make with them later on, says the Lord. I will put my laws inside them, and I will write them in their minds.” Then he adds,
Ez az a szövetség, melyet kötök velök ama napok után, mondja az Úr: Adom az én törvényemet az ő szíveikbe, és az ő elméjökbe írom be azokat,
17 “I won't remember their sins and lawlessness anymore.”
Azután így szól: És az ő bűneikről és álnokságaikról többé meg nem emlékezem.
18 Once free from such things, sin offerings are no longer needed.
A hol pedig bűnök bocsánata vagyon, ott nincs többé bűnért való áldozat.
19 Now we have the confidence, brothers and sisters, to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus.
Mivelhogy azért atyámfiai bizodalmunk van a szentélybe való bemenetelre a Jézus vére által,
20 Through his life and death, he opened up a brand-new, living way through the veil to God.
Azon az úton, a melyet ő szentelt nékünk új és élő út gyanánt, a kárpit, azaz az ő teste által,
21 Since we have such a great priest placed in charge over the house of God,
És lévén nagy papunk az Isten háza felett:
22 let us come close to God with sincere minds, totally trusting in him. Our minds have been sprinkled to purify them from our evil way of thinking, and our bodies have been washed clean by pure water.
Járuljunk hozzá igaz szívvel, hitnek teljességével, mint a kiknek szívök tiszta a gonosz lelkiismerettől,
23 So let us hold onto the hope we're telling others about, never hesitating, for God who promised is trustworthy.
És testök meg van mosva tiszta vízzel; tartsuk meg a reménységnek vallását tántoríthatatlanul, mert hű az, a ki ígéretet tett,
24 Let's think about how we can motivate one another to love and to do what is good.
És ügyeljünk egymásra, a szeretetre és jó cselekedetekre való felbuzdulás végett,
25 We should not give up meeting together, as some have done. In fact we should be encouraging one another, especially as you see the End approaching.
El nem hagyván a magunk gyülekezetét, a miképen szokásuk némelyeknek, hanem intvén egymást annyival inkább, mivel látjátok, hogy ama nap közelget.
26 For if we deliberately go on sinning after we've understood the truth, there's no longer any sacrifice for sins.
Mert ha szándékosan vétkezünk, az igazság megismerésére való eljutás után, akkor többé nincs bűnökért való áldozat,
27 All that's left is fear, expecting the impending judgment and the terrible fire that destroys those who are hostile to God.
Hanem az ítéletnek valami rettenetes várása és a tűznek lángja, a mely megemészti az ellenszegülőket.
28 Someone who rejects the law of Moses is put to death without mercy on the evidence of two or three witnesses.
A ki megveti a Mózes törvényét, két vagy három tanubizonyságra irgalom nélkül meghal;
29 How much worse do you think someone will deserve their punishment if they have trampled underfoot the Son of God, if they have disregarded the blood that sealed the agreement and makes us holy, treating it as ordinary and trivial, and have abused the Spirit of grace?
Gondoljátok meg, mennyivel súlyosabb büntetésre méltónak ítéltetik az, a ki az Isten Fiát megtapodja, és a szövetségnek vérét, melylyel megszenteltetett, tisztátalannak tartja, és a kegyelemnek Lelkét bántalmazza?
30 We know God, and he said, “I will make sure that justice is done; I will give people what they deserve.” He also said, “The Lord will judge his people.”
Mert ismerjük azt, a ki így szólt: Enyém a bosszúállás, én megfizetek, ezt mondja az Úr. És ismét: Az Úr megítéli az ő népét.
31 It's terrifying to come under the power of the living God.
Rettenetes dolog az élő Istennek kezébe esni.
32 Just remember the past when, after you understood the truth, you experienced a great deal of suffering.
Emlékezzetek pedig vissza a régebbi napokra, a melyekben, minekutána megvilágosíttattatok, sok szenvedésteljes küzdelmet állottatok ki,
33 Sometimes you were made a spectacle of, being insulted and attacked; at other times you stood in solidarity with those who were suffering.
Midőn egyfelől gyalázásokkal és nyomorgattatásokkal nyilvánosság elé hurczoltak titeket, másfelől társai lettetek azoknak, a kik így jártak.
34 You showed your sympathy for those in prison, and took it cheerfully when your possessions were confiscated, knowing that you have something better coming that will truly last.
Mert a foglyokkal is együtt szenvedtetek, és vagyonotok elrablását örömmel fogadtátok, tudván, hogy néktek jobb és maradandó vagyonotok van a mennyekben.
35 So don't lose your confidence in God—it will be richly rewarded.
Ne dobjátok el hát bizodalmatokat, melynek nagy jutalma van.
36 You need to be patient so that having done what God wants, you'll receive what he has promised.
Mert békességes tűrésre van szükségetek, hogy az Isten akaratát cselekedvén, elnyerjétek az ígéretet.
37 “In just a little while he will come, as he said—he won't delay.
Mert még vajmi kevés idő, és a ki eljövendő, eljő és nem késik.
38 Those who do what is right will live by trusting in God, and if they draw back from their commitment, I won't be pleased with them.”
Az igaz pedig hitből él. És a ki meghátrál, abban nem gyönyörködik a lelkem.
39 But we're not the kind of people who draw back and end up being lost. We are those who trust in God to save us.
De mi nem vagyunk meghátrálás emberei, hogy elvesszünk, hanem hitéi, hogy életet nyerjünk.

< Hebrews 10 >