< Genesis 5 >

1 This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 Adam lived a total of 930 years, and then he died.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 When Seth was 105, he had Enosh.
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 Seth lived a total of 912 years, and then he died.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 When Enosh was 90, he had Kenan.
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 When Kenan was 70, he had Mehalalel.
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 When Mahalalel was 65, he had Jared.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 When Jared was 162, he had Enoch.
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 Jared lived a total of 962 years, and then he died.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 When Enoch was 65, he had Methuselah.
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 Enoch lived a total of 365 years.
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 When Methuselah was 187, he had Lamech.
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 When Lamech was 182, he had a son.
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: "Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat."
30 After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
32 Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.

< Genesis 5 >