< Genesis 5 >

1 This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
3 When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
4 Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
5 Adam lived a total of 930 years, and then he died.
Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
6 When Seth was 105, he had Enosh.
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
7 Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
8 Seth lived a total of 912 years, and then he died.
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
9 When Enosh was 90, he had Kenan.
Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
10 Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
11 Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
12 When Kenan was 70, he had Mehalalel.
Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
13 Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
14 Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
15 When Mahalalel was 65, he had Jared.
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
16 After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
17 Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
18 When Jared was 162, he had Enoch.
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
19 After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
20 Jared lived a total of 962 years, and then he died.
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
21 When Enoch was 65, he had Methuselah.
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
22 He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
23 Enoch lived a total of 365 years.
Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
24 Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
25 When Methuselah was 187, he had Lamech.
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
26 After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
27 Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
28 When Lamech was 182, he had a son.
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
29 He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
30 After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
31 Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
32 Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.

< Genesis 5 >