< Genesis 5 >

1 This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
3 When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
4 Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
5 Adam lived a total of 930 years, and then he died.
A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
6 When Seth was 105, he had Enosh.
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
7 Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
8 Seth lived a total of 912 years, and then he died.
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
9 When Enosh was 90, he had Kenan.
Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
10 Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
11 Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
12 When Kenan was 70, he had Mehalalel.
Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
13 Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14 Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
15 When Mahalalel was 65, he had Jared.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
16 After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
17 Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
18 When Jared was 162, he had Enoch.
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
19 After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20 Jared lived a total of 962 years, and then he died.
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
21 When Enoch was 65, he had Methuselah.
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
22 He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
23 Enoch lived a total of 365 years.
I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
24 Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
25 When Methuselah was 187, he had Lamech.
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
26 After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
27 Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
28 When Lamech was 182, he had a son.
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
29 He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
30 After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
31 Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
32 Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.

< Genesis 5 >