< Genesis 44 >
1 Joseph ordered his household supervisor, “Fill the men's sacks with as much grain as they can hold and put each man's money at the top of his sack.
Afterward he commanded his steward, saying, Fill the mens sackes with foode, as much as they can carry, and put euery mans money in his sackes mouth.
2 Then put my special silver cup at the top of the sack of the youngest, along with the money for his grain.” He did as Joseph told him.
And put my cup, I meane the siluer cup, in the sackes mouth of the yongest, and his corne money. And he did according to the commandement that Ioseph gaue him.
3 At sunrise they were sent on their way with their donkeys.
And in the morning the men were sent away, they, and their asses.
4 They had hardly left the city when Joseph told his household supervisor, “Go after those men, and when you catch up with them, ask them, ‘Why have you paid back good with evil by stealing my master's silver cup?
And when they went out of the citie not farre off, Ioseph sayd to his stewarde, Vp, follow after the men: and when thou doest ouertake them, say vnto them, Wherefore haue ye rewarded euill for good?
5 This is the cup he personally drinks from, and which he uses for divination. What you've done is really evil!’”
Is that not the cuppe, wherein my Lord drinketh? and in the which he doeth deuine and prophecie? ye haue done euill in so doing.
6 When he caught up with them, he told them what Joseph had said.
And when he ouertooke them, he sayde those wordes vnto them.
7 “My lord, what are you saying?” they replied. “We your servants wouldn't do anything like that!
And they answered him, Wherefore sayeth my lorde such wordes? God forbid that thy seruants should do such a thing.
8 Remember that we brought back the money we found at the top of our sacks when we returned from Canaan. Why would we steal silver or gold from your master's house?
Behold, the money which we found in our sackes mouthes, wee brought againe to thee out of the land of Canaan: how then should we steale out of thy lordes house siluer or golde?
9 If any one of us is found with it, he shall die, and all of us will become your slaves.”
With whomesoeuer of thy seruants it bee found, let him dye, and we also will be my lordes bondmen.
10 “Whatever you say,” the man replied, “but only the one found with it will become my slave since the rest of you will be free of any blame.”
And he said, Now then let it be according vnto your wordes: he with whome it is found, shall be my seruant, and ye shalbe blamelesse.
11 They all unloaded their sacks and put them on the ground. They each opened their own sacks.
Then at once euery man tooke downe his sacke to the grounde, and euery one opened his sacke.
12 The household supervisor searched the sacks, beginning with the oldest and working his way down to the youngest. The cup was found in Benjamin's sack.
And he searched, and began at the eldest and left at the yongest: and the cuppe was found in Beniamins sacke.
13 The brothers tore their clothes in grief. Then they loaded their sacks back on their donkeys and headed back to the city.
Then they rent their clothes, and laded euery man his asse, and went againe into the citie.
14 Joseph was still at home when Judah and his brothers arrived, and they fell to the ground before him.
So Iudah and his brethren came to Iosephs house (for he was yet there) and they fel before him on the ground.
15 “Why did you do this?” Joseph asked. “Don't you know a man like me can find out things through divination?”
Then Ioseph sayd vnto them, What acte is this, which ye haue done? know ye not that such a man as I, can deuine and prophecie?
16 “My lord, what can we say?” Judah replied. “How can we explain this to you? In what way can we prove our innocence? God has exposed the guilt of your servants. My lord, we are your slaves—all of us, including the one who was found with the cup.”
Then sayd Iudah, What shall we say vnto my lord? what shall we speake? and howe can we iustifie our selues? God hath found out the wickednesse of thy seruants: beholde, we are seruants to my Lord, both wee, and he, with whome the cuppe is founde.
17 “I wouldn't do anything like that!” Joseph replied. “Only the man who was found with the cup will become my slave. The rest of you are free to return to your father.”
But he answered, God forbid, that I should doe so, but the man, with whome the cuppe is founde, he shalbe my seruant, and go ye in peace vnto your father.
18 Judah came closer and said to him, “If you please, my lord, let your servant just say a word. Please don't become angry with your servant, even though you are as powerful as Pharaoh himself.
Then Iudah drewe neere vnto him, and sayde, O my Lord, let thy seruant nowe speake a worde in my lordes eares, and let not thy wrath be kindled against thy seruant: for thou art euen as Pharaoh.
19 My lord, previously you asked us, ‘Do you have a father or a brother?’
My Lord asked his seruants, saying, Haue ye a father, or a brother?
20 We told you, my lord, ‘We have an elderly father, and a younger brother, born when our father was already old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's children left, and his father loves him dearly.’
And we answered my Lord, We haue a father that is olde, and a young childe, which he begate in his age: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loueth him.
21 Then you ordered us, ‘Bring him here to me so I can see him.’
Now thou saidest vnto thy seruants, Bring him vnto me, that I may set mine eye vpon him.
22 We told you, ‘The boy can't leave his father; if he did, his father would die.’
And we answered my lord, The childe can not depart from his father: for if he leaue his father, his father would die.
23 But you told us, ‘If your youngest brother doesn't come with you, you won't see me again.’
Then saydest thou vnto thy seruants, Except your yonger brother come downe with you, looke in my face no more.
24 So when we went back to your servant, our father, we explained to him everything you had told us.
So when we came vnto thy seruant our father, and shewed him what my lord had sayd,
25 However, later on, our father told us, ‘Go back and buy some more food.’
And our father sayde vnto vs, Goe againe, bye vs a litle foode,
26 But we said, ‘There's no way we can go back unless Benjamin our youngest brother goes with us, because we won't be able to see the man if Benjamin isn't with us.’
Then we answered, We can not go downe: but if our yongest brother go with vs, then will we go downe: for we may not see the mans face, except our yongest brother be with vs.
27 Then my father said to us, ‘You realize that my wife had two sons for me.
Then thy seruant my father sayde vnto vs, Ye knowe that my wife bare me two sonnes,
28 One is no more, ripped to pieces no doubt, for I've never seen him since.
And the one went out from me, and I said, Of a suretie he is torne in pieces, and I sawe him not since.
29 If you take this one away from me too, and something bad happens to him, you'll send this old man to his grave in grief.’ (Sheol )
Nowe yee take this also away from me: if death take him, then yee shall bring my graye head in sorowe to the graue. (Sheol )
30 So if the boy isn't with us when I go back to my father, whose life depends on the life of the boy,
Nowe therefore, when I come to thy seruant my father, and the childe be not with vs (seeing that his life dependeth on the childes life)
31 as soon as he sees the boy isn't there he'll die, and we will really send this old man, our father, to his grave in grief. (Sheol )
Then when hee shall see that the childe is not come, he will die: so shall thy seruants bring the graye head of thy seruant our father with sorowe to the graue. (Sheol )
32 In fact I gave myself as the guarantee for the boy to my father. I told him, ‘If I don't bring him back to you, then I will always carry the blame!’
Doubtlesse thy seruant became suertie for the childe to my father, and said, If I bring him not vnto thee againe, then I will beare the blame vnto my father for euer.
33 So please let me stay here as my lord's slave instead of the boy. Let him go back home with his brothers.
Nowe therefore, I pray thee, let me thy seruant bide for the childe, as a seruant to my Lord, and let the childe go vp with his brethren.
34 For how could I ever go back to my father if the boy wasn't with me? I couldn't stand seeing the anguish that would cause my father.”
For how can I go vp to my father, if the childe be not with me, vnlesse I woulde see the euil that shall come on my father?