< Genesis 14 >

1 At that time Amraphel was king of Shinar, and he allied himself with Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim.
And it came to pass in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of El-lasar, Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations,
2 They attacked Bera, king of Sodom, Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (otherwise known as Zoar).
[that] they made war with Bera the king of Sodom, and with Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, and Shemeber the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar.
3 All these in the second group joined forces in the Valley of Siddim (the Dead Sea valley).
All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.
4 They had been under the rule of Chedorlaomer for twelve years, but in the thirteenth year they rebelled against him.
Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.
5 In the fourteenth year Chedorlaomer invaded, along with the kings in his alliance. They defeated the Rephaites in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim,
And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
6 and the Horites in their hill country of Seir, all the way to El-paran, near the desert.
and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.
7 Then they swung back through and attacked En-mishpat (otherwise known as Kadesh) and conquered the whole country belonging to the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.
8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (otherwise known as Zoar) marched out and prepared for battle in the Valley of Siddim.
And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,
9 They fought Chedorlaomer, king of Elam, Tidal, king of Goiim, Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar—four kings on one side against five on the other.
with Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar — four kings with the five.
10 There were many tar pits in the Valley of Siddim, and as the defeated kings of Sodom and Gomorrah ran away, some of their men fell into them while the rest ran to the hills.
And the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.
11 The invaders took from Sodom and Gomorrah all their possessions and food and left.
And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.
12 They also captured Lot, Abram's nephew, and his possessions, because he was living in Sodom.
And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.
13 But one of those captured escaped and went and told Abram the Hebrew what had happened. Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, whose brothers were Eshcol and Aner. All of them were Abram's allies.
And one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's allies.
14 When Abram found out that his nephew had been captured, he called together 318 fighting men who had been born in his household and chased after them all the way to Dan.
And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
15 There he divided his men into groups and attacked at night, defeating the enemy and chasing them as far as Hobah, north of Damascus.
And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.
16 Abram recovered all that had been taken, including Lot and his possessions, and also brought back the women and others who had been captured.
And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.
17 When Abram returned after defeating Chedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him at the Valley of Shaveh (or Valley of the King).
And the king of Sodom went out to meet him after he had returned from smiting Chedorlaomer, and the kings that were with him, into the valley of Shaveh, which is the king's valley.
18 Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine. He was a priest of the Most High God.
And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.
19 He blessed Abram, telling him, “May Abram be blessed by the Most High God, Creator of heaven and earth.
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth.
20 May the Most High God be praised, who handed your enemies over to you.” Then Abram gave Melchizedek one tenth of everything.
And blessed be the Most High God, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
21 The king of Sodom told Abram, “Let me have the people back, and you can keep everything else for yourself.”
And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.
22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand, making a solemn promise to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth,
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,
23 that I refuse to take anything belonging to you, not a single thread or a sandal strap. Otherwise you might claim, ‘It was me who made Abram rich!’
if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything]...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;
24 I won't take anything except what my men have eaten, and the share for those who accompanied me—Aner, Eshcol, and Mamre. Let them have their share.”
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

< Genesis 14 >