< Genesis 13 >
1 So Abram left Egypt and went back into the Negev along with Sarai, Lot, and everyone with them, as well as all their possessions.
Than Abram departed out of Egipte both he and his wyfe and all that he had and Lot wyth hym vnto the south.
2 Abram was very rich, having many herds of livestock and a great deal of silver and gold.
Abram was very rych in catell syluer and gold.
3 He left the Negev and traveled in stages to Bethel, back to the place where he'd camped before, between Bethel and Ai.
And he went on his iourney fro the south even vnto BETHEL ad vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene BETHEL and Ay
4 This was where he'd first built an altar. He worshiped the Lord there as he had done previously.
and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the LORde.
5 Lot, who was traveling with Abram, also had many flocks, herds, and tents,
Lot also which went wyth hym had shepe catell and tentes:
6 so much so that the available land couldn't support both of them—they had so much livestock they couldn't stay together anymore.
so that the londe was not abill to receaue them that they myght dwell together for the substance of their riches was so greate that they coude not dwell together
7 Abram's and Lot's herdsmen were arguing, and in addition the Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell and the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pherysites dwelled at that tyme in the lande.
8 So Abram said to Lot, “Please don't let's have arguments between us, or between our herdsmen, because we're family.
Than sayd Abram vnto Lot: let there be no stryfe I praye the betwene the and me and betwene my herdmen and thyne for we be brethren.
9 You see all this land that's available right in front of you? We have to split up. If you choose to go to the left, I'll go to the right. If you choose to go to the right, I'll go to the left.”
Ys not all the hole lande before the? Departe I praye the fro me. Yf thou wylt take the lefte hande I wyll take the right: Or yf thou take the right hande I wyll take the left.
10 Lot looked over the whole Jordan valley towards Zoar, and saw that it was well-watered, looking like the Garden of Eden, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
And Lot lyft vp hys eyes and beheld all the contre aboute Iordane which was a plenteous contre of water every where before the LORde destroyed Sodoma and Gomorra. Even as the garden of the LORde and as the lande of Egipte tyll thou come to Zoar.
11 So Lot chose the whole Jordan valley and went east, and the two separated from each other.
Than Lot chose all the costes of Iordane ad toke hys iourney from the east. And so departed the one brother from the other.
12 Abram went to live in the land of Canaan, while Lot settled down among the towns in the valley, setting up his tents near Sodom.
Abram dwelled in the lande of Canaan. And lot in the cytes of the playne and tented tyll he came to Sodome.
13 (The people of Sodom were very wicked, committing terrible sins that offended the Lord.)
But the men of sodome were wyked and synned exceadyngly agenst the LORde.
14 After separating from Lot, the Lord told Abram, “Look around you from where you're standing, to the north, south, east, and west.
And the LORde sayed vnto Abram after that Lot was departed from hym: lyfte vp thyne eyes and loke from ye place where thou art northward southward eastward and westward
15 I'm giving all this land you see to you and your descendants forever.
for all the lande which thou seiste wyll I gyue vnto the and to thy seed for ever.
16 You will have so many descendants that they'll be like the dust of the earth. If anyone could count dust then they could count the number of your descendants!
And I wyll make thy seed as the dust of the erth: so that yf a ma can nombre the dust of the erth than shall thy seed also be nombred.
17 Go and walk through the whole land in all directions because I'm giving it to you.”
Aryse and walke aboute in the lande in the length of it ad in the bredth for I wyll geue it vnto the.
18 So Abram went to live at Hebron, setting up his tents among the oaks at Mamre, where he built an altar to the Lord.
Than Abra toke downe hys tente and went and dwelled in the okegrove of Mamre which is in Ebron and buylded there an altar to the LORde.