< Genesis 11 >
1 At that time the whole world spoke just one language and used words with the same meaning.
and to be all [the] land: country/planet lip: language one and word one
2 As they moved east they discovered a plain in the land of Shinar so they settled there.
and to be in/on/with to set out they from front: east and to find valley in/on/with land: country/planet Shinar and to dwell there
3 They said to one another, “Come on, let's make some bricks and bake them with fire.” (They used brick instead of stone, and tar instead of cement).
and to say man: anyone to(wards) neighbor his to give [emph?] to make bricks brick and to burn to/for fire and to be to/for them [the] brick to/for stone and [the] bitumen to be to/for them to/for clay
4 Then they said, “Now let's build a city for ourselves with a tower whose top reaches the heavens. That way we'll gain a great reputation and we won't end up being scattered all over the world.”
and to say to give [emph?] to build to/for us city and tower and head: top his in/on/with heaven and to make to/for us name lest to scatter upon face: surface all [the] land: country/planet
5 But the Lord came down to take a look at the city and the tower that the people were building.
and to go down LORD to/for to see: see [obj] [the] city and [obj] [the] tower which to build son: child [the] man
6 The Lord said, “Look! These people are united and they all speak one language. If this is what they can do now when they're just getting started, nothing will be impossible for them when they all put their minds to it!
and to say LORD look! people one and lip: language one to/for all their and this to profane/begin: begin they to/for to make: do and now not to gather/restrain/fortify from them all which to plan to/for to make: do
7 We need to go down and mix up their language and make it confused so they won't be able to understand what they're saying to one other.”
to give [emph?] to go down and to mix there lip: language their which not to hear: understand man: anyone lip: words neighbor his
8 The Lord sent them away from there and scattered them all over the world, and they gave up building the city.
and to scatter LORD [obj] them from there upon face: surface all [the] land: country/planet and to cease to/for to build [the] city
9 That's why it was called Babel, because the Lord made the language of the world confused.
upon so to call: call by name her Babylon for there to mix LORD lip: language all [the] land: country/planet and from there to scatter them LORD upon face: surface all [the] land: country/planet
10 The following is the genealogy of Shem. When Shem was 100, he had Arphaxad. This was two years after the flood.
these generation Shem Shem son: aged hundred year and to beget [obj] Arpachshad year after [the] flood
11 Shem lived another 500 years after Arphaxad was born and had other sons and daughters.
and to live Shem after to beget he [obj] Arpachshad five hundred year and to beget son: child and daughter
12 When Arphaxad was 35, he had Shelah.
and Arpachshad to live five and thirty year and to beget [obj] Shelah
13 Arphaxad lived another 403 years after Shelah was born and had other sons and daughters.
and to live Arpachshad after to beget he [obj] Shelah three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
14 When Shelah was 30, he had Eber.
and Shelah to live thirty year and to beget [obj] Eber
15 Shelah lived another 403 years after Eber was born and had other sons and daughters.
and to live Shelah after to beget he [obj] Eber three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
16 When Eber was 34, he had Peleg.
and to live Eber four and thirty year and to beget [obj] Peleg
17 Eber lived another 430 years after Peleg was born and had other sons and daughters.
and to live Eber after to beget he [obj] Peleg thirty year and four hundred year and to beget son: child and daughter
18 When Peleg was 30, he had Reu.
and to live Peleg thirty year and to beget [obj] Reu
19 Peleg lived another 209 years after Reu was born and had other sons and daughters.
and to live Peleg after to beget he [obj] Reu nine year and hundred year and to beget son: child and daughter
20 When Reu was 32, he had Serug.
and to live Reu two and thirty year and to beget [obj] Serug
21 Reu lived another 207 years after Serug was born and had other sons and daughters.
and to live Reu after to beget he [obj] Serug seven year and hundred year and to beget son: child and daughter
22 When Serug was 30, he had Nahor.
and to live Serug thirty year and to beget [obj] Nahor
23 Serug lived another 200 years after Nahor was born and had other sons and daughters.
and to live Serug after to beget he [obj] Nahor hundred year and to beget son: child and daughter
24 When Nahor was 29, he had Terah.
and to live Nahor nine and twenty year and to beget [obj] Terah
25 Nahor lived another 119 years after Terah was born and had other sons and daughters.
and to live Nahor after to beget he [obj] Terah nine ten year and hundred year and to beget son: child and daughter
26 When Terah was 70, he had Abram, Nahor, and Haran.
and to live Terah seventy year and to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran
27 The following is the genealogy of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.
and these generation Terah Terah to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran and Haran to beget [obj] Lot
28 However, Haran died while his father, Terah, was still alive, in Ur of the Chaldeans, the land of his birth.
and to die Haran upon face Terah father his in/on/with land: country/planet relatives his in/on/with Ur Chaldea
29 Abram and Nahor both got married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. (She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah).
and to take: marry Abram and Nahor to/for them woman: wife name woman: wife Abram Sarai and name woman: wife Nahor Milcah daughter Haran father Milcah and father Iscah
30 Sarai wasn't able to become pregnant and so had no children.
and to be Sarai barren nothing to/for her child
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot, (who was the son of Haran), his daughter-in-law Sarai, (the wife of his son Abram), and left Ur of the Chaldeans to move to the land of Canaan. They got as far as Haran and settled there.
and to take: take Terah [obj] Abram son: child his and [obj] Lot son: child Haran son: child son: child his and [obj] Sarai daughter-in-law his woman: wife Abram son: child his and to come out: come with them from Ur Chaldea to/for to go: went land: country/planet [to] Canaan and to come (in): come till Haran and to dwell there
32 Terah lived for 205 years and died in Haran.
and to be day Terah five year and hundred year and to die Terah in/on/with Haran