< Genesis 11 >
1 At that time the whole world spoke just one language and used words with the same meaning.
Then the whole earth was of one language and one speache.
2 As they moved east they discovered a plain in the land of Shinar so they settled there.
And as they went from the East, they found a plaine in the land of Shinar, and there they abode.
3 They said to one another, “Come on, let's make some bricks and bake them with fire.” (They used brick instead of stone, and tar instead of cement).
And they said one to another, Come, let vs make bricke, and burne it in the fire. So they had bricke for stone, and slime had they in steade of morter.
4 Then they said, “Now let's build a city for ourselves with a tower whose top reaches the heavens. That way we'll gain a great reputation and we won't end up being scattered all over the world.”
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
5 But the Lord came down to take a look at the city and the tower that the people were building.
But the Lord came downe, to see the citie and towre, which the sonnes of men builded.
6 The Lord said, “Look! These people are united and they all speak one language. If this is what they can do now when they're just getting started, nothing will be impossible for them when they all put their minds to it!
And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do.
7 We need to go down and mix up their language and make it confused so they won't be able to understand what they're saying to one other.”
Come on, let vs goe downe, and there confound their language, that euery one perceiue not anothers speache.
8 The Lord sent them away from there and scattered them all over the world, and they gave up building the city.
So ye Lord scattered them from thence vpon all the earth, and they left off to build the citie.
9 That's why it was called Babel, because the Lord made the language of the world confused.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
10 The following is the genealogy of Shem. When Shem was 100, he had Arphaxad. This was two years after the flood.
These are the generations of Shem: Shem was an hundreth yeere olde, and begate Arpachshad two yeere after the flood.
11 Shem lived another 500 years after Arphaxad was born and had other sons and daughters.
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
12 When Arphaxad was 35, he had Shelah.
Also Arpachshad liued fiue and thirtie yeeres, and begate Shelah.
13 Arphaxad lived another 403 years after Shelah was born and had other sons and daughters.
And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
14 When Shelah was 30, he had Eber.
And Shelah liued thirtie yeeres, and begat Eber.
15 Shelah lived another 403 years after Eber was born and had other sons and daughters.
So Shelah liued, after he begat Eber, foure hundreth and three yeeres, and begat sonnes and daughters.
16 When Eber was 34, he had Peleg.
Likewise Eber liued foure and thirtie yeres, and begate Peleg.
17 Eber lived another 430 years after Peleg was born and had other sons and daughters.
So Eber liued, after he begate Peleg, foure hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters
18 When Peleg was 30, he had Reu.
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
19 Peleg lived another 209 years after Reu was born and had other sons and daughters.
And Peleg liued, after he begate Reu, two hundreth and nine yeeres, and begate sonnes and daughters.
20 When Reu was 32, he had Serug.
Also Reu liued two and thirtie yeeres, and begate Serug.
21 Reu lived another 207 years after Serug was born and had other sons and daughters.
So Reu liued, after he begate Serug, two hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
22 When Serug was 30, he had Nahor.
Moreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
23 Serug lived another 200 years after Nahor was born and had other sons and daughters.
And Serug liued, after he begate Nahor, two hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
24 When Nahor was 29, he had Terah.
And Nahor liued nine and twentie yeeres, and begate Terah.
25 Nahor lived another 119 years after Terah was born and had other sons and daughters.
So Nahor liued, after he begate Terah, an hundreth and nineteene yeeres, and begat sonnes and daughters.
26 When Terah was 70, he had Abram, Nahor, and Haran.
So Terah liued seuentie yeeres, and begate Abram, Nahor, and Haran.
27 The following is the genealogy of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.
Nowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
28 However, Haran died while his father, Terah, was still alive, in Ur of the Chaldeans, the land of his birth.
Then Haran died before Terah his father in the land of his natiuitie, in Vr of the Caldees.
29 Abram and Nahor both got married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. (She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah).
So Abram and Nahor tooke them wiues. The name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 Sarai wasn't able to become pregnant and so had no children.
But Sarai was barren, and had no childe.
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot, (who was the son of Haran), his daughter-in-law Sarai, (the wife of his son Abram), and left Ur of the Chaldeans to move to the land of Canaan. They got as far as Haran and settled there.
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
32 Terah lived for 205 years and died in Haran.
So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran.