< Genesis 10 >

1 The following are the genealogies of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. They had sons born to them after the flood.
Ma e nonro mar Shem, Ham kod Jafeth ma yawuot Nowa ma bende nonywolo yawuowi bangʼ ataro mangʼongo.
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Yawuot Jafeth ne gin: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek kod Tiras.
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Yawuot Gomer ne gin: Ashkenaz, Rifath, kod Togarma.
4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Yawuot Javan ne gin: Elisha, Tarshish, jo-Kitim kod jo-Rodan.
5 The descendants of these ancestors spread throughout the coastal areas, each group having their own language, with their families developing into different nations.
(Kuomgi ema ogendini modak e dho nembe nowuokie kadhi e pinjegi, dhoot ka dhoot, e pinjegi ka moro ka moro wacho dhogi.)
6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Yawuot Ham ne gin: Kush, Mizraim, Put kod Kanaan.
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Yawuot Kush ne gin: Seba, Havila, Sabta, Rama kod Sabteka. Yawuot Rama ne gin: Sheba kod Dedan.
8 Cush was also the father of Nimrod, who set himself up as the first tyrant on earth.
Kush ne en wuon Nimrod, mane en jalweny maratego e piny.
9 He was a powerful fighter who defied the Lord; which is why there's the expression, “Like Nimrod, a powerful fighter who defied the Lord.”
Ne en jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye. Mano ema omiyo iwacho “Jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye ka Nimrod.”
10 His kingdom began in the cities of Babel, Erech, Akkad, and Calneh, all located in the land of Shinar.
Pinje mokwongo mag pinyruodhe ne gin Babulon, Erek, Akad kod Kalne e piny Shinar.
11 From there he moved into Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Nowuok kuno modhi e piny Asuria kuma nogeroe Nineve, Rehoboth-Ir, gi Kala,
12 and Resen, which lies between Nineveh and the great city of Calah.
kod Resen, dala maduongʼ, man e kind Nineve kod Kala.
13 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
Mizraim ne en wuon jo-Lud, jo-Anam, jo-Lehab, jo-Naftu,
14 the Pathrusites, the Casluhites, and the Caphtorites (ancestors of the Philistines).
Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
15 Canaan was the father of Sidon, his firstborn, and of the Hittites,
Kanaan nonywolo Sidon wuode makayo kendo jo-Hiti,
16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
jo-Hivi, jo-Arki, jo-Sini,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite tribes spread out
jo-Arvad, jo-Zemar kod jo-Hamath. (Bangʼe anywola mar jo-Kanaan noke e piny,
19 and the territory of the Canaanites stretched from Sidon towards Gerar and all the way to Gaza, then towards Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, all the way to Lasha.
kendo tongʼ piny mar Kanaan nochakore Sidon kadhi Gerar nyaka Gaza kendo kadhi Sodom, Gomora, Adma kod Zeboim nyaka Lasha.)
20 These were the sons of Ham according to their tribes, languages, lands, and nation.
Magi e yawuot Ham kuom dhoutgi, kod dhogi e pinjegi kod ogandagi.
21 Shem, whose older brother was Japheth, also had sons. Shem was the forefather of all the sons of Eber.
Shem mane owadgi Jafeth matin ma bende en kwar jo-Eber bende nonywolo yawuowi.
22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
Shem nonywolo: Elam, Ashur, Arfaksad, Lud kod Aram.
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
Aram nonywolo: Uz, Hul, Gether kod Meshek.
24 Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber.
Arfaksad nonywolo Shela, to Shela nonywolo Eber.
25 Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
Eber nonywolo yawuowi ariyo: Achiel nochak ni Peleg, nikech e ndalono ema nopogie piny; owadgi to ne nyinge Joktan.
26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan nonywolo: Almodad, Shelef, Hazarmaveth, gi Jera,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 Obal, Abimael, Sheba,
Obal, Abimael, gi Sheba
29 Ophir, Havilah, and Jobab. These were all sons of Joktan.
Ofir, Havila kod Jobab. Jogo duto ne gin yawuot Joktan.
30 They lived in the land lying between Mesha to Sephar, in the hill country to the east.
(Pinygi mane gi dakie nochakore Mesha kochomo Sefar e gode man yo wuok chiengʼ.)
31 These were the sons of Shem, according to their tribes, languages, lands, and nations.
Magi e yawuot Shem kuom dhoutgi ka moro ka moro wacho dhogi giwegi.
32 These were all the tribes descended from Noah's sons, according to their genealogies and national groups. From these ancestors the different nations of the earth spread around the world after the flood.
Magi e yawuot Nowa kaluwore gi anywolagi e pinjegi. Kuomgi ema ogendini mopogore opogore nochakore bangʼ ataro.

< Genesis 10 >