< Galatians 1 >

1 This letter comes from Paul, an apostle not appointed by any human organization or human authority. Quite the contrary: I was appointed by Jesus Christ and God the Father who raised Jesus from the dead.
Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir,
2 All the brothers and sisters here with me join in sending this letter to the churches in Galatia.
that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie,
3 May the grace and peace of God the Father and our Lord Jesus Christ be with you!
grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist,
4 Jesus gave himself for our sins to set us free from this current world of evil, following the will of our God and Father. (aiōn g165)
that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, (aiōn g165)
5 To him be glory forever and ever! Amen. (aiōn g165)
to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn g165)
6 I'm shocked at how quickly you're abandoning the God who by the grace of Christ called you. You are turning to a different kind of good news
I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
7 that isn't good news at all! Some people there are confusing you, wanting to pervert the good news of Christ.
but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.
8 But if anyone, even we ourselves, or even an angel from heaven, should promote any other kind of good news than what we have already told you, let them be condemned!
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
9 I repeat what we've told you before: if anyone promotes any other kind of good news than what you've already accepted, let them be condemned!
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
10 Whose approval do you think I want—that of people, or of God? Do you think I'm trying to please people? If I wanted to please people I wouldn't be a servant of Christ!
For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt.
11 Let me make it clear, my friends, regarding the good news I'm declaring—it did not come from any human being.
For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;
12 I didn't receive it from anyone, and nobody taught it to me—it was Jesus Christ who revealed it to me.
ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist.
13 You heard how I behaved as a follower of the Jewish religion—how I fanatically persecuted God's church, savagely trying to destroy it.
For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it.
14 I surpassed my contemporaries in the practice of the Jewish religion because I was so fervently devoted to the traditions of my ancestors.
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.
15 But when God (who had set me apart from birth) called me through his grace, and was pleased
But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe,
16 to reveal his Son to me so that I could announce the good news to the nations, I didn't discuss this with anyone.
and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
17 I didn't go to Jerusalem to talk to those who preceded me as apostles; instead I left for Arabia, and then later returned to Damascus.
that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask.
18 After three years I went to Jerusalem to visit Peter. I stayed with him for two weeks.
And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies;
19 I didn't see any other apostles except James, the Lord's brother.
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
20 (Let me assure you before God that I'm not lying about what I'm writing to you!)
And these thingis which Y write to you, lo! tofor God Y lie not.
21 Then I went to Syria and Cilicia.
Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.
22 Even so, my face wasn't known to those in the churches of Judea.
But Y was vnknowun bi face to the chirchis of Judee, that weren in Crist; and thei hadden oonli an heryng,
23 They had only heard people say, “The man who used to persecute us is now spreading the faith he once tried to destroy!”
that he that pursuede vs sum tyme, prechide now the feith, ayens which he fauyte sum tyme;
24 —and they praised God because of me.
and in me thei glorifieden God.

< Galatians 1 >