< Ezra 2 >
1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 the sons of Parosh, 2,172;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 the sons of Shephatiah, 372;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 the sons of Elam, 1,254;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 the sons of Zattu, 945;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 the sons of Zaccai, 760;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 the sons of Bani, 642;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 the sons of Bebai, 623;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 the sons of Azgad, 1,222;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 the sons of Adonikam, 666;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 the sons of Bigvai, 2,056;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 the sons of Adin, 454;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 the sons of Bezai, 323;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 the sons of Jorah, 112;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 the sons of Hashum, 223;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 the sons of Gibbar, 95;
Gibbars barn: nittiofem;
21 the people from Bethlehem, 123;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 the people from Netophah, 56;
männen från Netofa: femtiosex;
23 the people from Anathoth, 128;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 the people from Ramah and Geba, 621;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 the people from Micmash, 122;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 the people from Bethel and Ai, 223;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
30 the sons of Magbish, 156;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 the sons of Elam, 1,254;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 the sons of Harim, 320;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 the sons of Jericho, 345;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 the sons of Senaah, 3,630.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 the sons of Immer, 1,052;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 the sons of Harim, 1,017.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Nesias barn, Hatifas barn.
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 The total of number of people returning was 42,360.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 They had 736 horses, 245 mules,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.