< Ezra 2 >
1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 the sons of Parosh, 2,172;
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 the sons of Shephatiah, 372;
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 the sons of Elam, 1,254;
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 the sons of Zattu, 945;
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 the sons of Zaccai, 760;
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 the sons of Bani, 642;
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 the sons of Bebai, 623;
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 the sons of Azgad, 1,222;
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 the sons of Adonikam, 666;
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 the sons of Bigvai, 2,056;
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 the sons of Adin, 454;
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 the sons of Bezai, 323;
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 the sons of Jorah, 112;
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 the sons of Hashum, 223;
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 the sons of Gibbar, 95;
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 the people from Bethlehem, 123;
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 the people from Netophah, 56;
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 the people from Anathoth, 128;
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 the people from Ramah and Geba, 621;
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 the people from Micmash, 122;
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 the people from Bethel and Ai, 223;
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 the sons of Magbish, 156;
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 the sons of Elam, 1,254;
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 the sons of Harim, 320;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 the sons of Jericho, 345;
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 the sons of Senaah, 3,630.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 the sons of Immer, 1,052;
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 the sons of Harim, 1,017.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 The total of number of people returning was 42,360.
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.