< Ezra 2 >
1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 the sons of Parosh, 2,172;
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 the sons of Shephatiah, 372;
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 the sons of Elam, 1,254;
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 the sons of Zattu, 945;
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 the sons of Zaccai, 760;
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 the sons of Bani, 642;
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 the sons of Bebai, 623;
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 the sons of Azgad, 1,222;
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 the sons of Adonikam, 666;
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 the sons of Bigvai, 2,056;
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 the sons of Adin, 454;
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 the sons of Bezai, 323;
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 the sons of Jorah, 112;
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 the sons of Hashum, 223;
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 the sons of Gibbar, 95;
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 the people from Bethlehem, 123;
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 the people from Netophah, 56;
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 the people from Anathoth, 128;
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 the people from Ramah and Geba, 621;
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 the people from Micmash, 122;
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 the people from Bethel and Ai, 223;
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 the sons of Magbish, 156;
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 the sons of Elam, 1,254;
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 the sons of Harim, 320;
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 the sons of Jericho, 345;
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 the sons of Senaah, 3,630.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 the sons of Immer, 1,052;
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 the sons of Harim, 1,017.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 The total of number of people returning was 42,360.
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.