< Ezra 2 >

1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 the sons of Parosh, 2,172;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 the sons of Shephatiah, 372;
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 the sons of Arah, 775;
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 the sons of Elam, 1,254;
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 the sons of Zattu, 945;
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 the sons of Zaccai, 760;
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 the sons of Bani, 642;
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 the sons of Bebai, 623;
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 the sons of Azgad, 1,222;
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 the sons of Adonikam, 666;
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 the sons of Bigvai, 2,056;
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 the sons of Adin, 454;
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 the sons of Bezai, 323;
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 the sons of Jorah, 112;
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 the sons of Hashum, 223;
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 the sons of Gibbar, 95;
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 the people from Bethlehem, 123;
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 the people from Netophah, 56;
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 the people from Anathoth, 128;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 the people from Ramah and Geba, 621;
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 the people from Micmash, 122;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 the people from Bethel and Ai, 223;
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 the sons of Nebo, 52;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 the sons of Magbish, 156;
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 the sons of Elam, 1,254;
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 the sons of Harim, 320;
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 the sons of Jericho, 345;
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 the sons of Senaah, 3,630.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 the sons of Immer, 1,052;
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 the sons of Harim, 1,017.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Keros, Siaha, Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Uzza, Paseah, Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Barkos, Sisera, Temah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Neziah, and Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 The total of number of people returning was 42,360.
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >