< Ezra 2 >
1 This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 the sons of Parosh, 2,172;
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 the sons of Shephatiah, 372;
Şefatya övladları – 372 nəfər;
Arah övladları – 775 nəfər;
6 the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 the sons of Elam, 1,254;
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 the sons of Zattu, 945;
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 the sons of Zaccai, 760;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 the sons of Bani, 642;
Bani övladları – 642 nəfər;
11 the sons of Bebai, 623;
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 the sons of Azgad, 1,222;
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 the sons of Adonikam, 666;
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 the sons of Bigvai, 2,056;
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 the sons of Adin, 454;
Adin övladları – 454 nəfər;
16 the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 the sons of Bezai, 323;
Besay övladları – 323 nəfər;
18 the sons of Jorah, 112;
Yora övladları – 112 nəfər;
19 the sons of Hashum, 223;
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 the sons of Gibbar, 95;
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 the people from Bethlehem, 123;
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 the people from Netophah, 56;
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 the people from Anathoth, 128;
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 the people from Beth-azmaveth, 42;
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 the people from Ramah and Geba, 621;
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 the people from Micmash, 122;
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 the people from Bethel and Ai, 223;
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 the sons of Magbish, 156;
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 the sons of Elam, 1,254;
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 the sons of Harim, 320;
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 the sons of Jericho, 345;
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 the sons of Senaah, 3,630.
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 the sons of Immer, 1,052;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 the sons of Pashhur, 1,247;
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 the sons of Harim, 1,017.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 the singers of the sons of Asaph, 128;
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 The total of number of people returning was 42,360.
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.