< Ezekiel 14 >

1 Some elders of Israel arrived and sat down with me.
Some of the elders of Israel came to me and sat before me.
2 A message from the Lord came to me, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
3 “Son of man, these men are worshiping idols in their minds even though they know this will lead them to sin. Why should I respond to their requests?
“Son of man, these men have taken their idols into their hearts and have put the stumbling block of their iniquity before their own faces. Should I be inquired of at all by them?
4 So tell them that this is what the Lord God says: When the people of Israel worship idols in their minds that will lead them to sin, and then come to consult the prophet, I the Lord will give them an answer appropriate to their many idols.
Therefore announce this to them and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart, or who puts the stumbling block of his iniquity before his face, and who then comes to a prophet—I, Yahweh, will answer him according to the number of his idols.
5 Like this I might have the people of Israel decide to recommit themselves to me. Right now, because of their idols, all of them treat me as their enemy.
I will do this so that I may take back the house of Israel in their hearts that have been driven far from me through their idols.'
6 So tell the people of Israel that this is what the Lord God says: Repent! Give up worshiping your idols Stop all your disgusting practices.
Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Repent and turn away from your idols! Turn back your faces from all your abominations.
7 When the people of Israel or foreigners living with them worship idols in their minds that will lead them to sin and then come to consult the prophet, I the Lord will answer them myself.
For every one from the house of Israel and every one of the foreigners staying in Israel who deserts me, who takes his idols into his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his own face, and who then comes to a prophet to seek me—I, Yahweh, will answer him myself.
8 I will oppose anyone who does this and make any example of them that others will talk about. I will remove them from among my people. Then you will know that I am the Lord.
So I will set my face against that man and make him a sign and a proverb, for I will cut him off from the midst of my people, and you will know that I am Yahweh.
9 But if the prophet is deceived into giving a message, it was I the Lord who deceived him to do this. I will still reach out and destroy that prophet from my people Israel.
If a prophet is deceived and speaks a message, then I, Yahweh, will deceive that prophet; I will reach out with my hand against him and destroy him from the midst of my people Israel.
10 They will be responsible for the punishment they receive, as will those who believe in these prophets will receive the same punishment.
They will carry their own iniquity; the iniquity of the prophet will be the same as the iniquity of the one who inquires from him.
11 This is so that the people of Israel won't abandon me anymore and won't make themselves unclean with all their sins. Then they will be my people and I will be their God, declares the Lord God.”
Because of this, the house of Israel will no longer wander away from following me nor defile themselves any longer through all their transgressions. They will be my people, and I will be their God—this is the Lord Yahweh's declaration.'”
12 A message from the Lord came to me again, saying,
Then the word of Yahweh came to me, saying,
13 “Son of man, if a people in a country sin against me by being unfaithful to me, then I will act against them by cutting off their food supply, so they experience famine, with no food for people or animals.
“Son of man, when a land sins against me by committing a sin so that I reach out with my hand against it and break the staff of its bread, and send out over it a famine and cut off both man and beast from the land;
14 Even if Noah, Daniel, and Job, these three men, were present their good lives would only save themselves, declares the Lord God.
then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in the land's midst, they could only rescue their own lives by their righteousness—this is the Lord Yahweh's declaration.
15 I could send wild animals rampaging through the country, so they would leave it uninhabited and desolate, a place no one would travel through for fear of such animals.
If I send evil beasts through the land and make it barren so that it becomes a wasteland where no man may pass through because of the beasts,
16 As I live, declares the Lord God, even if these three men were present, they couldn't save their own sons or daughters. They would only save themselves, but the land would be left desolate.
then even if these same three men were in it—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued, but the land would become a wasteland.
17 I could bring war to that country and say, ‘Have a sword cut through it,’ so that I destroy both people and animals.
Or if I bring a sword against that land and say, 'Sword, go through the land and cut off both man and beast from it',
18 As I live, declares the Lord God, even if these three men were present, they couldn't save their own sons or daughters. They would only save themselves.
then even if these three men were in the midst of the land—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued.
19 I could send a disease on that country and because of my anger I would kill many, both people and animals.
Or if I send a plague against this land and pour out my fury against it through bloodshed, in order to cut off both man and beast,
20 As I live, declares the Lord God, even if Noah, Daniel, and Job were present, they couldn't save their sons or daughters. Their good lives would only save themselves.
then even if Noah, Daniel, and Job were in that land—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued by their righteousness.
21 This is what the Lord God says: It will be so much worse when I send my four severe judgments against Jerusalem—war, famine, wild animals, and disease, so that both people and animals are killed!
For the Lord Yahweh says this: I will certainly make things worse by sending my four punishments—famine, sword, wild animals, and plague—against Jerusalem to cut off both man and beast from her.
22 Even so a few of them will survive, some sons and daughters who will be taken captive. They will be brought to you in Babylon, and when you realize what they did and how they acted, you will understand why I had to bring such a disaster down on Jerusalem—everything I did to it.
Yet, behold! A remnant will be left in her, survivors who will go out with sons and daughters. Behold! They will go out to you, and you will see their ways and actions and be comforted concerning the punishment that I have sent to Jerusalem, and about everything else that I have sent against the land.
23 Realizing what they did and how they acted will help you to see that I had good reasons to do everything I did to Jerusalem, declares the Lord God.”
The survivors will comfort you when you see their ways and their actions, so you will know all these things I have done against her, that I have not done them in vain!—this is the Lord Yahweh's declaration.”

< Ezekiel 14 >