< Exodus 38 >

1 Bezalel made the altar burnt offering from acacia wood. It was square and measured five cubits long by five cubits wide by three cubits high.
他用皂荚木做燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘,
2 He made horns for each of its corners, all one piece with the altar, and covered the whole altar with bronze.
在坛的四拐角上做四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。
3 He made all its utensils: buckets for removing ashes, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans. He made all its utensils of bronze.
他做坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜做的。
4 He made a bronze mesh grate for the altar and placed it under the ledge of the altar, so that the mesh came halfway down the altar.
又为坛做一个铜网,安在坛四面的围腰板以下,从下达到坛的半腰。
5 He cast four bronze rings for the four corners of the grate as holders for the poles.
为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处。
6 He made poles of acacia wood for the altar and covered them with bronze.
用皂荚木做杠,用铜包裹,
7 He put the poles through the rings on either side of the altar so it could be carried. He made the altar hollow, using boards.
把杠穿在坛两旁的环子内,用以抬坛,并用板做坛;坛是空的。
8 He made the bronze basin with its stand with bronze from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子做的。
9 Then he made a courtyard. For the south side of the courtyard he made curtains of finely-spun linen, a hundred cubits long on one side,
他做帐幕的院子。院子的南面用捻的细麻做帷子,宽一百肘。
10 with twenty posts and twenty bronze stands, with silver hooks and bands on the posts.
帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的。
11 Similarly he made curtains placed on the north side in an identical arrangement.
北面也有帷子,宽一百肘。帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的。
12 He made curtains for the west side of the courtyard fifty cubits wide, with ten posts and ten stands.
院子的西面有帷子,宽五十肘。帷子的柱子十根,带卯的座十个;柱子的钩子和杆子都是用银子做的。
13 The east side of the courtyard that faces the sunrise was fifty cubits wide.
院子的东面,宽五十肘。
14 He made the curtains on one side fifteen cubits long, with three posts and three stands,
门这边的帷子十五肘,那边也是一样。帷子的柱子三根,带卯的座三个。在门的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
15 and the curtains on the other side just the same.
16 All the curtains around the courtyard were of finely-woven linen.
院子四面的帷子都是用捻的细麻做的。
17 The stands for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the tops of the posts were covered with silver. All the posts around the courtyard had silver bands.
柱子带卯的座是铜的,柱子上的钩子和杆子是银的,柱顶是用银子包的。院子一切的柱子都是用银杆连络的。
18 The curtain for the entrance to the courtyard was embroidered with blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. It was twenty cubits long by five cubits high, the same height as the courtyard curtains.
院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织的,宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配。
19 It was held up by four posts and four stands. The posts had silver hooks, tops, and bands.
帷子的柱子四根,带卯的铜座四个;柱子上的钩子和杆子是银的;柱顶是用银子包的。
20 All the tent pegs for the Tabernacle and for the surrounding courtyard were made of bronze.
帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。
21 The following is what was used for the Tabernacle, the Tabernacle of the Testimony, recorded at Moses' direction by the Levites under the supervision of Ithamar, son of Aaron the priest.
这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
22 Bezalel, son of Uri, son of Hur, from the tribe of Judah, made everything that the Lord had ordered Moses to make.
凡耶和华所吩咐摩西的都是犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列做的。
23 He was assisted by Oholiab, son of Ahisamach, from the tribe of Dan, an engraver, designer, and embroiderer using blue, purple, and crimson thread and finely-woven linen.
与他同工的有但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用蓝色、紫色、朱红色线,和细麻绣花。
24 The total amount of gold from the offering that was used for the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, (using the sanctuary shekel standard).
为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。
25 The total amount of silver from those who had been counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels (using the sanctuary shekel standard).
会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。
26 This represents a beka per person, or half a shekel, (using the sanctuary shekel standard) from everyone twenty years of age or older who had been censused, a total of 603,550 men.
凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人。按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。
27 The hundred talents of silver were used to cast the sanctuary stands and the curtain stands, 100 bases from the 100 talents, or one talent per base.
用那一百他连得银子铸造圣所带卯的座和幔子柱子带卯的座;一百他连得共一百带卯的座,每带卯的座用一他连得。
28 Bezalel used the 1,775 shekels of silver to make the hooks for the posts, cover their tops, and make bands for them.
用那一千七百七十五舍客勒银子做柱子上的钩子,包裹柱顶并柱子上的杆子。
29 The total amount of bronze from the offering was 70 talents and 2,400 shekels.
所献的铜有七十他连得并二千四百舍客勒。
30 Bezalel used it to make the stands for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar and its bronze grate, all the utensils for the altar,
用这铜做会幕门带卯的座和铜坛,并坛上的铜网和坛的一切器具,
31 the stands for the courtyard and its entrance, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.
并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。

< Exodus 38 >