< Exodus 37 >

1 Bezalel made the Ark of acacia wood measuring two and a half cubits long by a cubit and a half wide by one and a half cubits high.
Och Besalel gjorde arken av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög.
2 He covered it with pure gold on the inside and the outside, and made a gold trim to go around it.
Och han överdrog den med rent guld innan och utan; och han gjorde på den en rand av guld runt omkring.
3 He cast four gold rings and attached them to its four feet, two on one side and two on the other.
Och han göt till den fyra ringar: av guld och satte dem över de fyra fötterna, två ringar på ena sidan och två ringar på andra sidan.
4 He made poles of acacia wood and covered them with gold.
Och han gjorde stänger av akacieträ och överdrog dem med guld.
5 He placed the poles into the rings on the sides of the Ark, so it could be carried.
Och stängerna sköt han in i ringarna, på sidorna av arken, så att man kunde bära arken.
6 He made the atonement cover of pure gold, two and a half cubits long by a cubit and a half wide.
Och han gjorde en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.
7 He made two cherubim of hammered gold for the ends of the atonement cover,
Och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen,
8 and put one cherub on each end. All of this was made from one piece of gold.
en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.
9 The cherubim were designed with spread wings pointing upward, covering the atonement cover. The cherubim were placed facing each another, looking down towards the atonement cover.
Och keruberna bredde ut sina vingar och höllo dem uppåt, så att de övertäckte nådastolen med sina vingar, under det att de hade sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen vände keruberna sina ansikten.
10 Then he made the table of acacia wood two cubits long by a cubit wide by a cubit and a half high.
Han gjorde ock bordet av akacieträ, två alnar långt, en aln brett och en och en halv aln högt.
11 He covered it with pure gold and made a gold trim to go around it.
Och han överdrog det med rent guld; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.
12 He made a border around it the width of a hand and put a gold trim on the border.
Och runt omkring det gjorde han en list av en hands bredd, och runt omkring listen gjorde han en rand av guld.
13 He cast four gold rings for the table and attached them to the four corners of the table by the legs.
Och han göt till bordet fyra ringar av guld och satte ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.
14 The rings were close to the border to hold the poles used to carry the table.
Invid listen sattes ringarna, för att stängerna skulle skjutas in i dem, så att man kunde bära bordet.
15 He made the poles of acacia wood for carrying the table and covered them with gold.
Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld; så kunde man bära bordet.
16 He made utensils for the table from pure gold: plates and dishes, bowls and pitchers for pouring out drink offerings.
Och han gjorde kärlen till bordet av rent guld, faten och skålarna, bägarna och kannorna med vilka man skulle utgjuta drickoffer.
17 He made the lampstand of pure, hammered gold. The whole of it was made of one piece—its base, shaft, cups, buds, and flowers.
Han gjorde ock ljusstaken av rent guld. I drivet arbete gjorde han ljusstaken med dess fotställning och dess mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor, gjordes i ett stycke med den.
18 It had six branches coming out of the sides of the lampstand, three on each side. It had three cups shaped like almond flowers on the first branch, each with buds and petals, three on the next branch.
Och sex armar utgingo från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.
19 Each of six branches that came out had three cups shaped like almond flowers, all complete with buds and petals.
På den ena armen sattes tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma, och på den andra armen sammalunda tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma; så gjordes på de sex armar som utgingo från ljusstaken
20 On the main shaft of the lampstand he made four cups shaped like almond flowers, complete with buds and petals.
Men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
21 On the six branches that came out of it, he placed a bud under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
En kula sattes under det första armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgingo från den.
22 The buds and branches are to be made with the lampstand as one piece, hammered out of pure gold.
Deras kulor och armar gjordes i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.
23 He made seven lamps, as well as wick tongs and their trays of pure gold.
Och han gjorde till den sju lampor, så ock lamptänger och brickor till den av rent guld.
24 The lampstand and all these utensils required a talent of pure gold.
Av en talent rent guld gjorde han den med alla dess tillbehör.
25 He made the altar for burning incense from acacia wood. It was square, measuring a cubit by a cubit, by two cubits high, with horns on its corners that were all one piece with the altar.
Och han gjorde rökelsealtaret av akacieträ, en aln långt och en aln brett -- en liksidig fyrkant -- och två alnar högt; dess horn gjordes i ett stycke därmed.
26 He covered its top, its side, and its horns with pure gold, and made a gold trim to go all around it.
Och han överdrog det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.
27 He made two gold rings for the altar and attached them below the trim, two on both sides, to hold the poles to carry it.
Och han gjorde till det två ringar av guld och satte dem nedanför randen, på dess båda sidor, på de båda sidostyckena, för att stänger skulle skjutas in i dem, så att män med dem kunde bära altaret.
28 He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld.
29 He made the holy anointing oil and the pure, aromatic incense like the product of an expert perfumer.
Han gjorde ock den heliga smörjelseoljan och den rena, välluktande rökelsen, konstmässigt beredda.

< Exodus 37 >