< Exodus 30 >

1 “Make an altar for burning incense from acacia wood.
ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו
2 It shall be square, measuring a cubit by a cubit, by two cubits high, with horns on its corners that are all one piece with the altar.
אמה ארכו ואמה רחבו רבוע יהיה ואמתים קמתו ממנו קרנתיו
3 Cover its top, its side, and its horns with pure gold, and make a gold trim to go all around it.
וצפית אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ועשית לו זר זהב סביב
4 Make two gold rings for the altar and attach them below the trim, two on both sides, to hold the poles to carry it.
ושתי טבעת זהב תעשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו--תעשה על שני צדיו והיה לבתים לבדים לשאת אתו בהמה
5 Make the poles of acacia wood and cover them with gold.
ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב
6 Put the altar in front of the veil that hangs before the Ark of the Testimony and the atonement cover that is over the Testimony where I will meet with you.
ונתתה אתו לפני הפרכת אשר על ארן העדת--לפני הכפרת אשר על העדת אשר אועד לך שמה
7 Aaron is to burn fragrant incense on the altar every morning when he takes care of the lamps.
והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את הנרת--יקטירנה
8 When he lights the lamps in the evening he must burn incense again so that incense will always be burned in the Lord's presence for generations to come.
ובהעלת אהרן את הנרת בין הערבים יקטירנה--קטרת תמיד לפני יהוה לדרתיכם
9 Don't offer on this altar any unapproved incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour out a drink offering upon it.
לא תעלו עליו קטרת זרה ועלה ומנחה ונסך לא תסכו עליו
10 Once a year Aaron must perform the atonement ritual by placing blood on the horns of the altar from the sin offering for atonement. This yearly atonement ritual must be carried out for generations to come. This is the Lord's holy altar.”
וכפר אהרן על קרנתיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדרתיכם--קדש קדשים הוא ליהוה
11 The Lord told Moses,
וידבר יהוה אל משה לאמר
12 “When you take a census of the Israelites, each man must pay the Lord to buy back his life when he's counted. Then they won't suffer from the plague when they're counted.
כי תשא את ראש בני ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם
13 Each one who crosses over to those counted must give a half shekel, (using the sanctuary shekel standard, which weighs twenty gerahs). This half shekel is an offering to the Lord.
זה יתנו כל העבר על הפקדים--מחצית השקל בשקל הקדש עשרים גרה השקל--מחצית השקל תרומה ליהוה
14 This offering to the Lord is required from everyone twenty years old and more.
כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה--יתן תרומת יהוה
15 When you give this offering to buy back your lives the rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less.
העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל--לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם
16 Take this money paid by the Israelites and use it for the expenses involved in the services of the Tent of Meeting. It will serve as a reminder for the Israelites to buy back your lives in the presence of the Lord.”
ולקחת את כסף הכפרים מאת בני ישראל ונתת אתו על עבדת אהל מועד והיה לבני ישראל לזכרון לפני יהוה לכפר על נפשתיכם
17 The Lord told Moses,
וידבר יהוה אל משה לאמר
18 “Make a bronze basin with a bronze stand for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
ועשית כיור נחשת וכנו נחשת--לרחצה ונתת אתו בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שמה מים
19 Aaron and his sons will use it to wash their hands and feet.
ורחצו אהרן ובניו ממנו את ידיהם ואת רגליהם
20 Whenever they enter the Tent of Meeting, they are to wash with water so that they will not die. When they approach the altar to present burnt offerings to the Lord,
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים--ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה
21 they must also wash so that they will not die. This requirement is to be observed by them and their descendants for all generations.”
ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם
22 The Lord told Moses,
וידבר יהוה אל משה לאמר
23 “Take the best quality spices: 500 shekels of liquid myrrh, 250 shekels of sweet-smelling cinnamon, 250 shekels of aromatic reed,
ואתה קח לך בשמים ראש מר דרור חמש מאות וקנמן בשם מחציתו חמשים ומאתים וקנה בשם חמשים ומאתים
24 500 shekels of cassia, (weights using the sanctuary shekel standard), and a hin of olive oil.
וקדה חמש מאות בשקל הקדש ושמן זית הין
25 Mix these together into holy anointing oil, an aromatic blend like the product of an expert perfumer. Use it as holy anointing oil.
ועשית אתו שמן משחת קדש--רקח מרקחת מעשה רקח שמן משחת קדש יהיה
26 Use it to anoint the Tent of Meeting, the Ark of the Testimony,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת
27 the table and all its equipment, the lampstand and its equipment, the altar of incense,
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת
28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin plus its stand.
ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו
29 Dedicate them so that they will be especially holy. Whatever touches them will become holy.
וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל הנגע בהם יקדש
30 Anoint Aaron and his sons too and dedicate them to serve as priests for me.
ואת אהרן ואת בניו תמשח וקדשת אתם לכהן לי
31 Tell the Israelites, ‘This is to be my holy anointing oil for all generations to come.
ואל בני ישראל תדבר לאמר שמן משחת קדש יהיה זה לי--לדרתיכם
32 Don't use it on ordinary people and don't make anything like it using the same formula. It is holy, and you must treat it as being holy.
על בשר אדם לא ייסך ובמתכנתו לא תעשו כמהו קדש הוא קדש יהיה לכם
33 Anyone who mixes anointing oil like it, or puts it on someone other than a priest, will be expelled from their people.’”
איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר--ונכרת מעמיו
34 The Lord told Moses, “Take equal amounts of these aromatic spices: balsam resin, onycha, galbanum, and pure frankincense.
ויאמר יהוה אל משה קח לך סמים נטף ושחלת וחלבנה סמים ולבנה זכה בד בבד יהיה
35 Add some salt and make pure and holy incense blended like the product of an expert perfumer.
ועשית אתה קטרת רקח מעשה רוקח ממלח טהור קדש
36 Grind some of it into powder and place it in front of the Ark of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be especially holy to you.
ושחקת ממנה הדק ונתתה ממנה לפני העדת באהל מועד אשר אועד לך שמה קדש קדשים תהיה לכם
37 Don't make for yourselves any incense like it using the same formula. You are to consider this incense as holy to the Lord.
והקטרת אשר תעשה--במתכנתה לא תעשו לכם קדש תהיה לך ליהוה
38 Anyone who makes incense like this for themselves to enjoy will be expelled from their people.”
איש אשר יעשה כמוה להריח בה--ונכרת מעמיו

< Exodus 30 >