< Exodus 26 >
1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Harás diez cortinas para el Tabernáculo de lino finamente hilado, usando hilos azules, púrpura y carmesí. Háganlas bordar con querubines por alguien que sea hábil en el bordado.
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
Cada cortina debe medir 28 codos de largo por 4 codos de ancho, y todas las cortinas deben ser del mismo tamaño.
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
Junta cinco de las cortinas y haz lo mismo con las otras cinco.
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
Usa material azul para hacer lazos en el borde de la última cortina de ambos juegos.
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
Haz cincuenta lazos en una cortina y cincuenta lazos en la última cortina del segundo juego, alineando los lazos entre sí.
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
Luego haz cincuenta ganchos de oro y une las cortinas con los ganchos, para que el Tabernáculo sea una sola estructura.
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
Haz once cortinas de pelo de cabra como una tienda de campaña para cubrir el Tabernáculo.
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
Cada una de las once cortinas debe ser del mismo tamaño: 30 codos de largo por 4 codos de ancho.
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
Unirás cinco de las cortinas como un conjunto y las otras seis como otro conjunto. Luego dobla la sexta cortina en dos en la parte delantera de la tienda.
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
Haz cincuenta lazos en el borde de la última cortina del primer juego, y cincuenta lazos a lo largo del borde de la última cortina del segundo juego.
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
Harás cincuenta ganchos de bronce y póngalos en los lazos para unir la tienda como una sola cubierta.
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
La media cortina extra de esta cubierta de la tienda se dejará colgada en la parte trasera del Tabernáculo.
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
Las cortinas de la tienda serán un codo más largas en cada lado, y la longitud extra colgará sobre los lados del Tabernáculo para que quede todo cubierto.
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
Harás una cubierta para la tienda con pelo de cabra y pieles de carnero curtidas, y colocarás una cubierta extra de cuero fino sobre ella.
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
Hagan un marco vertical de madera de acacia para el Tabernáculo.
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
Cada estructura debe tener diez codos de largo por uno y medio de ancho.
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
Cada marco tendrá dos clavijas para que los marcos puedan ser conectados entre sí. Hagan todos los marcos del Tabernáculo así.
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
Haz veinte marcos para el lado sur del Tabernáculo.
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
Haz cuarenta soportes de plata como apoyo para los veinte marcos usando dos soportes por marco, uno debajo de cada clavija del marco.
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
De manera similar para el lado norte del Tabernáculo, harás veinte marcos
21 and forty silver stands, two stands per frame.
y cuarenta soportes de plata, dos soportes por marco.
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
Harás seis marcos para la parte trasera (lado oeste) del Tabernáculo,
23 along with two frames for its two back corners.
junto con dos marcos para sus dos esquinas traseras.
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
Unirás estos marcos de las esquinas en la parte inferior y en la parte superior cerca del primer anillo. Así es como debes hacer los dos marcos de las esquinas.
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
En total habrá ocho marcos y dieciséis soportes de plata, dos debajo de cada marco.
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
Haz cinco barras transversales de madera de acacia para unir los marcos del lado sur del Tabernáculo,
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
cinco para los del norte y cinco para los de la parte trasera del Tabernáculo, al oeste.
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
El travesaño central que se coloca a mitad de camino de los marcos irá de un extremo al otro.
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
Cubrid los marcos con oro, y haced anillos de oro para sujetar los travesaños en su sitio. Cubrir los travesaños con oro también.
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
Ensambla el Tabernáculo siguiendo el diseño que te mostré en la montaña.
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Haz un velo de hilo azul, púrpura y carmesí, y de lino finamente hilado, bordado con querubines por alguien que sea hábil en el bordado.
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
Con ganchos de oro, cuélgalo de cuatro postes de madera de acacia cubiertos de oro, sostenidos por cuatro soportes de plata.
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Coloca el velo bajo el gancho y pon el Arca del Testimonio dentro, detrás del velo. El velo separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo.
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
Pon la cubierta de expiación en el Arca del Testimonio en el Lugar Santísimo.
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
Pon la mesa fuera del velo en el lado norte del Tabernáculo y pon el candelabro enfrente en el lado sur.
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
Haz una pantalla para la entrada de la tienda usando hilos azules, púrpura y carmesí, y lino finamente hilado y hazlo bordado.
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
Haz cinco postes de madera de acacia con ganchos de oro para colgar el biombo, y funde cinco soportes de bronce para sujetarlos.