< Exodus 26 >

1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Кортул сэ-л фачь дин зече ковоаре де ин субцире рэсучит ши дин материй вопсите ын албастру, пурпуриу ши кэрэмизиу; пе ел сэ фачь херувимь лукраць ку мэестрие.
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
Лунӂимя унуй ковор сэ фие де доуэзечь ши опт де коць, яр лэцимя унуй ковор сэ фие де патру коць; тоате ковоареле сэ айбэ ачеяшь мэсурэ.
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
Чинч динтре ачесте ковоаре сэ фие принсе ымпреунэ, яр челелалте чинч ковоаре сэ фие, де асеменя, принсе ымпреунэ.
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
Ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште чя динтый ымпреунаре де ковоаре, сэ фачь ниште киоторь албастре; тот аша сэ фачь ши ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште а доуа ымпреунаре де ковоаре.
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
Ла чел динтый ковор сэ фачь чинчзечь де киоторь, яр ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште а доуа ымпреунаре де ковоаре сэ фачь тот чинчзечь де киоторь. Киоториле ачестя сэ се потривяскэ унеле ку алтеле ши сэ винэ фацэ ын фацэ.
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
Апой сэ фачь чинчзечь де копчь де аур ши ку копчиле ачестя сэ принзь ковоареле унул де алтул, аша ынкыт кортул сэ алкэтуяскэ ун ынтрег.
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
Сэ май фачь ниште ковоаре де пэр де капрэ, ка сэ служяскэ де акопериш песте корт; сэ фачь унспрезече ковоаре де ачестя.
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
Лунӂимя фиекэруй ковор сэ фие де трейзечь де коць ши лэцимя фиекэруй ковор сэ фие де патру коць; тоате челе унспрезече ковоаре сэ айбэ ачеяшь мэсурэ.
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
Пе чинч динтре ачесте ковоаре сэ ле леӂь ымпреунэ деосебит ши пе челелалте шасе деосебит, яр пе ал шаселя ковор сэ-л ындоешть ын фаца кортулуй.
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
Сэ пуй апой чинчзечь де киоторь ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште чя динтый ымпреунаре де ковоаре ши чинчзечь де киоторь ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште а доуа ымпреунаре де ковоаре.
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
Сэ фачь чинчзечь де копчь де арамэ ши сэ пуй копчиле ын киоторь. Сэ ымпреунь астфел акоперишул кортулуй, аша ынкыт сэ алкэтуяскэ ун ынтрег.
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
Фииндкэ ва май трече чева дин ковоареле акоперишулуй кортулуй, жумэтате дин че трече динтр-ун ковор сэ акопере партя динапой а кортулуй,
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
яр че май трече дин лунӂимя челорлалте ковоаре але акоперишулуй кортулуй сэ кадэ кыте ун кот де о парте ши ун кот де чялалтэ парте, песте челе доуэ латурь але кортулуй, аша ынкыт сэ ле акопере.
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
Сэ май фачь апой пентру акоперишул кортулуй о ынвелитоаре дин пей де бербечь вопсите ын рошу ши песте еа о ынвелитоаре де пей де вицел де маре.
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
Апой сэ фачь ниште скындурь пентру корт; скындуриле ачестя сэ фие дин лемн де салкым, пусе ын пичоаре.
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
Лунӂимя фиекэрей скындурь сэ фие де зече коць ши лэцимя фиекэрей скындурь сэ фие де ун кот ши жумэтате.
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
Фиекаре скындурэ сэ айбэ доуэ урекь уните уна ку алта; аша сэ фачь ла тоате скындуриле кортулуй.
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
Сэ фачь доуэзечь де скындурь пентру корт ынспре латура де мязэзи.
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
Суб челе доуэзечь де скындурь, сэ пуй патрузечь де пичоаре де арӂинт, кыте доуэ пичоаре суб фиекаре скындурэ пентру челе доуэ урекь але ей.
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
Пентру а доуа латурэ а кортулуй, латура де мязэноапте, де асеменя, сэ фачь доуэзечь де скындурь,
21 and forty silver stands, two stands per frame.
ымпреунэ ку челе патрузечь де пичоаре де арӂинт але лор: кыте доуэ пичоаре суб фиекаре скындурэ.
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
Пентру фундул кортулуй, ынспре латура де апус, сэ фачь шасе скындурь.
23 along with two frames for its two back corners.
Сэ май фачь доуэ скындурь пентру унгюриле дин фундул кортулуй;
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
сэ фие кыте доуэ ла ун лок, ынчепынд де жос, ши бине легате ла вырф ку ун черк; амындоуэ ачесте скындурь, каре сунт пусе ын челе доуэ унгюрь, сэ фие ла фел.
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
Вор фи астфел опт скындурь, ку пичоареле лор де арӂинт, адикэ шайспрезече пичоаре, кыте доуэ пичоаре суб фиекаре скындурэ.
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
Сэ фачь апой чинч друӂь де лемн де салкым пентру скындуриле унея дин пэрциле кортулуй,
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
чинч друӂь пентру скындуриле дин а доуа парте а кортулуй ши чинч друӂь пентру скындуриле дин партя дин фундул кортулуй динспре апус.
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
Другул де ла мижлок сэ ажунгэ де ла ун капэт ла челэлалт ал скындурилор.
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
Сэ полеешть скындуриле ку аур ши вериӂиле ын каре вор интра друӂий сэ ле фачь де аур, яр друӂий сэ-й полеешть тот ку аур.
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
Кортул сэ-л фачь дупэ кипул каре ци с-а арэтат пе мунте.
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Сэ фачь апой о пердя албастрэ, пурпурие ши кэрэмизие ши де ин субцире рэсучит; сэ фие лукратэ ку мэестрие ши сэ айбэ пе еа херувимь.
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
С-о принзь де патру стылпь де салкым полеиць ку аур; стылпий ачештя сэ айбэ ниште кырлиӂе де аур ши сэ стя пе патру пичоаре де арӂинт.
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Сэ атырнь пердяуа де копчь, ши ын досул перделей сэ вырь кивотул мэртурией: пердяуа сэ факэ деспэрциря ынтре Локул Сфынт ши Локул Прясфынт.
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
Сэ пуй капакул испэширий пе кивотул мэртурией, ын Локул Прясфынт.
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
Маса с-о пуй динкоаче де пердя ши сфешникул ын фаца месей, ын партя динспре мязэзи а кортулуй, яр маса с-о пуй ынспре партя де мязэноапте.
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
Ла интраря кортулуй, сэ май фачь о пердя албастрэ, пурпурие ши кэрэмизие ши де ин субцире рэсучит; ачаста сэ фие о лукраре де кусэтурэ ла гергеф.
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
Пентру пердяуа ачаста сэ фачь чинч стылпь де салкым ши сэ-й ымбрачь ку аур; стылпий ачештя сэ айбэ кырлиӂе де аур ши сэ торнь пентру ей чинч пичоаре де арамэ.

< Exodus 26 >