< Exodus 25 >

1 The Lord told Moses,
BOEIPA loh Moses te a voek tih,
2 “Instruct the Israelites to bring me an offering. You are to receive my offering from everyone who willingly wants to give.
Israel ca rhoek te thui pah lamtah hlang boeih lamkah khosaa te kai taengla hang khuen uh saeh. A lungbuei kah a puhlu bangla kai kah khosaa te doe pah.
3 These are the items you are to accept from them as contributions: gold, silver, and bronze;
Khosaa he amih taeng lamkah sui neh cak neh rhohum khaw,
4 blue, purple, and crimson thread; finely-spun linen and goat hair;
Hlampai a thim, daidi, a lingdik khaw, hnitang neh maae mul khaw,
5 ram skins that have been tanned, and fine leather; acacia wood;
Tutal pho thimyum neh saham pho khaw rhining thing khaw,
6 olive oil for the lamps; spices for the olive oil used in anointing and for the fragrant incense;
Botui hmaivang ham neh koelhnah situi ham neh botui bo-ul ham situi khaw.
7 and onyx stones and other gemstones to be used in making the ephod and breastpiece.
Hnisui neh rhangpho dongkah ham oitha lung neh saboi lung khaw coi laeh.
8 They are to make me a sanctuary so I can live among them.
Te phoeiah kai ham rhokso saii uh lamtah a khui ah ka om eh.
9 You must make the Tabernacle and all its furnishings according to design I'm going to show you.
Kai loh nang boeih kan tueng vanbangla dungtlungim muei neh a hnopai boeih kah muei te khaw saii tangloeng.
10 They are to make an Ark of acacia wood that measures two and a half cubits long by a cubit and a half wide by one and a half cubits high.
Rhining thing te thingkawng a yun dong nit neh tintan, a daang dong khat neh a tintan, a sang dong khat neh tintan ah saii uh.
11 Cover it with pure gold on the inside and the outside, and make a gold trim to go around it.
Te phoeiah a khui ah sui cilh ben lamtah a hman ah khaw ben. A sokah a kong te a kaep ah sui neh saii pah.
12 Cast four gold rings and attach them to its four feet, two on one side and two on the other.
Te phoeiah sui te a kutcaeng pali la hlawn lamtah a kho pali te buen pah. Te vaengah khat ben kah a vae dongah kutcaeng panit, pabae kah a vae dongah kutcaeng panit buen pah.
13 Make poles of acacia wood and cover them with gold.
Te phoeiah rhining thing te a cung la saii lamtah sui ben thil.
14 Place the poles into the rings on the sides of the Ark, so it can be carried.
A cung te thingkawng vae kah a kutcaeng khuila rholh lamtah te nen te thingkawng kawt saeh.
15 The poles are to stay in the rings of the Ark; don't take them out.
Thingkawng kutcaeng dongah a cung om saeh lamtah te lamloh dul boel saeh.
16 Place inside the Ark the Testimony which I'm going to give you.
Te phoeiah nang taengah kam paek ham laipainah te thingkawng khuiah khueh.
17 You are to make an atonement cover of pure gold, two and a half cubits long by a cubit and a half wide.
A tlaeng khaw sui cilh neh a yun dong nit tintan neh a daang dong khat tintan ah saii.
18 Make two cherubim of hammered gold for the ends of the atonement cover,
Sui cakhli te cherubim rhoi la saii bal lamtah te rhoi te thingkawng tlaeng kah a hmoi rhoi ah khueh.
19 and put one cherub on each end. All of this is to be made from one piece of gold.
Cherub pakhat te he kah a hmoi ah, cherub pakhat tekhat ben kah a hmoi ah khueh lamtah a tlaeng te a hmoi rhoi ah cherubim te saii pah.
20 The cherubim are to be designed with spread wings pointing upward, covering the atonement cover. The cherubim are to be placed facing each another, looking down towards the atonement cover.
Cherubim aka om rhoi loh a phae te a so la phuel saeh lamah a phae neh thingkawng tlaeng soah khu rhoi saeh. Te vaengah pakhat loh a manuca taengah a maelhmai hmaitoh saeh lamtah cherubim maelhmai te tingkawng tlaeng taengah mael saeh.
21 Place the atonement cover on top of the Ark, and put the Testimony that I'm going to give you inside the Ark.
A tlaeng te thingkawng soah a so la tloeng lamtah nang taengah olphong kam paek te thingkawng khuiah khueh.
22 I will meet with you there as arranged above the atonement cover, between the two cherubim that stand over the Ark of the Testimony, and I will talk with you about all the commands I will give the Israelites.
Teah te nang kan tuentah vetih Israel ca rhoek ham nang kang uen olphong cungkuem te thingkawng tlaeng so lamkah cherubim rhoi laklo lamloh nang taengah kan thui ni.
23 Then you are to make a table of acacia wood two cubits long by a cubit wide by a cubit and a half high.
Rhining thing te caboei a yun dong nit, a daang dong khat, a sang dong khat tintan la saii.
24 Cover it with pure gold and make a gold trim to go around it.
Te te sui cilh neh ben thil lamtah te ham te a kaepvai kah a kong te sui neh saii pah.
25 Make a border around it the width of a hand and put a gold trim on the border.
A kae ham te a kaep ah kutsom pakhat khueh lamtah a kae dongkah a kaep ah a kong te sui neh saii.
26 Make four gold rings for the table and attach them to the four corners of the table by the legs.
Te ham te sui kutcaeng pali saii lamtah kutcaeng te a kho pali dongkah a kil pali ah bang pah.
27 The rings are to be close to the border to hold the poles used to carry the table.
Kutcaeng rhoek te a kae voeivang ah caboei aka kawt ham a cung rholhnah la om saeh.
28 Make the poles of acacia wood for carrying the table and cover them with gold.
A cung te rhining thing saii bal lamtah sui ben thil. Te nen te caboei kawt saeh.
29 Make plates and dishes for the table, as well as pitchers and bowls for pouring out drink offerings. Make all of them out of pure gold.
Bael neh yakbu neh tui-um neh tuisi-am khaw saii. Sui cilh neh te rhoek te saii lamtah te rhoek nen te tuisi doeng saeh.
30 Place the Bread of the Presence on the table so it is always in my presence.
Ka mikhmuh kah a hmai buh te caboei soah khueh yoeyah.
31 Make a lampstand of pure, hammered gold. The whole of it is to be made of one piece—its base, shaft, cups, buds, and flowers.
Hmaitung te sui cilh cakben neh saii bal. Hmaitung kah a hlit neh, a kong, a bunang, a paimuem khaw saii pah lamtah te lamloh a rhaiphuelh te om saeh.
32 It is to have six branches coming out of the sides of the lampstand, three on each side.
Hmaitung te a kaep lamloh a kong parhuk cawn saeh. A vae khat lamloh hmaitung kong pathum neh a vae pabae lamloh hmaitung a kong pathum cawn saeh.
33 Have three cups shaped like almond flowers on the first branch, each with buds and petals, three on the next branch. Each of six branches that come out will have three cups shaped like almond flowers, all complete with buds and petals.
A kong pakhat dongah rhaimuem rhaiphuelh neh noepai bunang pathum, a kong pakhat dongah khaw rhaimuem rhaiphuelh neh noepai bunang pathum om saeh lamtah hmaitung lamkah aka cawn aka kong parhuk dongah khaw om tangloeng saeh.
34 On the main shaft of the lampstand make four cups shaped like almond flowers, complete with buds and petals.
Te dongah hmaitung dongkah rhaimuem rhaiphuelh neh noepai bunang he pali lo saeh.
35 On the six branches that come out from the lampstand, place a bud under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
Hmaitung lamloh a kong parhu a thoeng dongah te lamkah a kong rhoi hmuiah rhaimuem pakhat, a kong panit hmui bal ah rhaimuem pakhat, a kong panit hmuiah khaw rhaimuem pakhat om bal saeh.
36 The buds and branches are to be made with the lampstand as one piece, hammered out of pure gold.
Te lamkah a rhaimuem neh a kong te a pum la sui cilh cakben neh pakhat la om saeh.
37 Make seven lamps and place them on the lampstand so they can light up the area in front of it.
Hmaithoi parhih saii bal lamtah hmaithoi te tok pah. Te vaengah a hmai rhalvang ah khaw tue saeh.
38 The wick tongs and their trays are to be made of pure gold.
A paitaeh neh a baelphaih khaw sui cilh saeh.
39 The lampstand and all these utensils will require a talent of pure gold.
He hnopai boeih he amah sui cilh talent khat he saii saeh.
40 Be sure to make everything according to the design you were shown on the mountain.”
Tedae so lamtah tlang ah nang a muei kan tueng bangla saii,” a ti nah.

< Exodus 25 >