< Ephesians 1 >
1 This letter comes from Paul, an apostle of Christ Jesus according to God's will, to the Christians in Ephesus and those who trust in Christ Jesus.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are in Ephesus and to the faithful in Christ Jesus,
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
grace to you and peace from God our father and the Lord Jesus Christ.
3 Praise God the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with all that's spiritually good in the heavenly world,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
4 just as he chose us to be in him before the beginning of this world, so that in love we could be holy and without fault before him.
Even as he chose us in him before the foundation of the world to be holy and without blemish in his sight.
5 He decided in advance to adopt us as his children, working through Jesus Christ to bring us to himself. He was happy to do this because this is what he wanted.
For in his love he predestined us (such was the good pleasure of his will) to adoption for himself as sons through Jesus Christ,
6 So we praise him for his glorious grace that he so kindly gave us in his beloved Son.
and to the praise of his glorious grace which he graciously bestowed upon us in the Beloved.
7 Through him we gain salvation through his blood, the forgiveness of our sins as a result of his priceless grace
It is in him we have deliverance, the forgiveness of our trespasses, through his blood;
8 that he so generously provided for us, together with all wisdom and understanding.
so abundantly did he lavish upon us the riches of his grace in all wisdom and understanding,
9 He revealed to us his previously-hidden will through which he was happy to pursue his plan
when he made known to us, I say, that good pleasure which he purposed in himself
10 at the appropriate time to bring everyone together in Christ—those in heaven and those on the earth.
for the government of the fulness of the ages, that all things in heaven and earth are alike should be gathered up in Christ, as Head.
11 In him—we were chosen beforehand, according to the plan of the one who is working everything out according to his will,
It is he in whom we Jews also have our inheritance, having been chosen beforehand according to the purpose of Him who executes all things according to the counsel of his will,
12 for the purpose that we who were the first to hope in Christ could praise his glory.
that we who first hoped in Christ should be for the praise of his glory.
13 In him—you too have heard the word of truth, the good news of your salvation. In him—because you trusted in him you were stamped with the seal of the Holy Spirit's promise,
And in him, because you listened to the proclamation of the truth, the evangel of your salvation, and trusted it, you Gentiles too were sealed with the promised Holy Spirit,
14 which is a down-payment on our inheritance when God redeems what he's kept safe for himself—us, who will praise and give him glory!
who for the praise of his glory is the pledge of our common heritage, unto the complete redemption of his purchased property.
15 That's the reason, because I've heard of your trust in the Lord Jesus and the love that you have for all Christians,
For this reason I also, from the time when I heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and your love to all the saints,
16 why I never stop thanking God for you and remember you in my prayers.
do not cease to praise God for you, whenever I mention you in my prayers.
17 I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you a spirit of wisdom to see and know him as he really is.
I am praying that the God of our Lord Jesus Christ, the Father most glorious, may grant you a spirit of wisdom and revelation, through an intimate knowledge of himself;
18 May your minds be enlightened so you can understand the hope he's called you to— the glorious riches he promises as an inheritance to his holy people.
and that the eyes of your heart may be flooded with light so that you may understand what is the hope of his calling, what the wealth of the glory of his inheritance in the saints,
19 May you also understand God's amazing power
and what the surpassing greatness of his might in us who believe, as seen in the energy of that resistless might
20 that he demonstrated in raising Christ from the dead. God seated Christ at his right hand in heaven,
which he exercised in raising Christ from the dead, and in seating him at his right hand in the heavenly heights,
21 far above any other ruler, authority, power, or lord, or any leader with all their titles—not only in this world, but also in the coming world too. (aiōn )
far above all hierarchies and authorities and powers and dominions and every name that is named, not only in this age but in that which is to come. (aiōn )
22 God has made everything subject to the authority of Christ, and has given him the responsibility as head over everything for the church,
God has put all things under Christ’s feet, and placed him as Head over all in the church,
23 which is his body, filled full and made complete by Christ, who fills and brings everything to completion.
which is his body, the fulness of Him who fills the universe.