< Ecclesiastes 7 >
1 A good reputation is better than expensive perfume, and the day you die is better than the day you were born.
İyi ad hoş kokulu yağdan, Ölüm günü doğum gününden iyidir.
2 It's better to go to a funeral than to a party. In the end, everyone dies, and those who are still alive should think about it.
Yas evine gitmek, şölen evine gitmekten iyidir. Çünkü her insanın sonu ölümdür, Yaşayan herkes bunu aklında tutmalı.
3 Sorrow is better than laughter, for tragedy helps us by making us think.
Üzüntü gülmekten iyidir, Çünkü yüz mahzun olunca yürek sevinir.
4 Wise people think about the impact of death, while those who are fools only think about having a good time.
Bilge kişinin aklı yas evindedir, Akılsızın aklıysa şenlik evinde.
5 It's better to listen to criticism from a wise person than to hear the song of fools.
Bilgenin azarını işitmek, Akılsızın türküsünü işitmekten iyidir.
6 The laughter of fools is like the crackling of thorn twigs burning under a pot—without sense and quickly over.
Çünkü akılsızın gülmesi, Kazanın altındaki çalıların çatırtısı gibidir. Bu da boştur.
7 Extorting money from others makes wise people into fools, and accepting bribes corrupts the mind.
Haksız kazanç bilgeyi delirtir, Rüşvet karakteri bozar.
8 Completing something is better than starting it. Being patient is better than being proud.
Bir olayın sonu başlangıcından iyidir. Sabırlı kibirliden iyidir.
9 Don't be quick to get angry, for anger controls the minds of fools.
Çabuk öfkelenme, Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.
10 Don't ask, “Why were the good old days better than now?” Asking such questions shows you are not wise.
“Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?” diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
11 Wisdom is good—it's like receiving an inheritance. It benefits everyone in life.
Bilgelik miras kadar iyidir, Güneşi gören herkes için yararlıdır.
12 For wisdom provides security, as does money, but the advantage for those who have wisdom is that they are kept safe and sound!
Bilgelik siperdir, para da siper, Bilginin yararı ise şudur: Bilgelik ona sahip olan kişinin yaşamını korur.
13 Think about what God does. If he makes something bent, you can't straighten it!
Tanrı'nın yaptığını düşün: O'nun eğrilttiğini kim doğrultabilir?
14 On a good day, be happy. When a bad day comes, stop and think. God made each day, so you don't know what will happen to you next.
İyi günde mutlu ol, Ama kötü günde dikkatle düşün; Tanrı birini öbürü gibi yaptı ki, İnsan kendisinden sonra neler olacağını bilmesin.
15 Throughout my life I've seen so much that is hard to understand. Good people who die young despite doing what is right, and wicked people who live long evil lives.
Boş ömrümde şunları gördüm: Doğru insan doğruluğuna karşın ölüyor, Kötü insanın ise, kötülüğüne karşın ömrü uzuyor.
16 Don't think you can make yourself right by a lot of religious observance, and don't pretend to be so wise. Do you want to destroy yourself?
Ne çok doğru ol ne de çok bilge. Niçin kendini yok edesin?
17 On the other hand, don't decide to live an evil life—don't be a fool! Why die before your time?
Ne çok kötü ol ne de akılsız. Niçin vaktinden önce ölesin?
18 You ought to keep in mind these warnings. Those who follow God will be sure to avoid both.
Birini tutman iyidir, Öbüründen de elini çekme. Çünkü Tanrı'ya saygı duyan ikisini de başarır.
19 Wisdom gives a wise person greater power than ten town councilors.
Bilgelik, bilge kişiyi kentteki on yöneticiden daha güçlü kılar.
20 There's not one good person in all the world who always does what is right and never sins.
Çünkü yeryüzünde hep iyilik yapan, Hiç günah işlemeyen doğru insan yoktur.
21 Don't take to heart everything that people say, otherwise you may hear your servant talking badly about you,
İnsanların söylediği her söze aldırma, Yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.
22 for you know how many times you yourself have talked badly about others!
Çünkü sen de birçok kez Başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun.
23 I have examined all this using the principles of wisdom. I told myself, “I will think wisely.” But wisdom eluded me.
Bütün bunları bilgelikle denedim: “Bilge olacağım” dedim. Ama bu beni aşıyordu.
24 Everything that exists is beyond our grasp—too deep for our understanding. Who can comprehend it?
Bilgelik denen şey Uzak ve çok derindir, onu kim bulabilir?
25 I turned my thoughts to discover, investigate, and to find out more about wisdom and what makes sense. I wanted to know more about how stupid evil really is, and how ridiculous it is to be a fool.
Böylece, bilgelik ve çözüm aramaya, incelemeye, kavramaya, Kötülüğün akılsızlık, akılsızlığın delilik olduğunu anlamaya kafa yordum.
26 I discovered something more horrible than death: foolishness like a woman who tries to entrap you, who wants to use her mind and hands to catch you and tie you up. Those who follow God will not be caught, but sinners will fall into her trap.
Kimi kadını ölümden acı buldum. O kadın ki, kendisi tuzak, yüreği kapan, elleri zincirdir. Tanrı'nın hoşnut kaldığı insan ondan kaçar, Günah işleyense ona tutsak olur.
27 This is what I discovered after putting two and two together to try and find out what it all meant, says the Teacher.
Vaiz diyor ki, “Şunu gördüm: Bir çözüm bulmak için Bir şeyi öbürüne eklerken
28 Although I really searched, I didn't find what I was looking for. People say, “I found one man among a thousand, but not one woman.”
–Araştırıp hâlâ bulamazken– Binde bir adam buldum, Ama aralarında bir kadın bulamadım.
29 But I did find this one thing: God made people to do what's right, but they have followed their own ideas.
Bulduğum tek şey: Tanrı insanları doğru yarattı, Oysa onlar hâlâ karmaşık çözümler arıyorlar.”