< Ecclesiastes 7 >

1 A good reputation is better than expensive perfume, and the day you die is better than the day you were born.
Um bom nome é melhor que um perfume fino; e o dia da morte é melhor que o dia do nascimento.
2 It's better to go to a funeral than to a party. In the end, everyone dies, and those who are still alive should think about it.
É melhor ir à casa do luto do que ir à casa do banquete; pois esse é o fim de todos os homens, e os vivos devem levar isso a sério.
3 Sorrow is better than laughter, for tragedy helps us by making us think.
A dor é melhor que o riso; pois pela tristeza do rosto o coração se recupera.
4 Wise people think about the impact of death, while those who are fools only think about having a good time.
O coração dos sábios está na casa do luto; mas o coração dos tolos está na casa da alegria.
5 It's better to listen to criticism from a wise person than to hear the song of fools.
É melhor ouvir a repreensão dos sábios do que um homem ouvir o canto dos tolos.
6 The laughter of fools is like the crackling of thorn twigs burning under a pot—without sense and quickly over.
Pois como o crepitar de espinhos debaixo de um vaso, assim é o riso do tolo. Isto também é vaidade.
7 Extorting money from others makes wise people into fools, and accepting bribes corrupts the mind.
Certamente a extorsão torna o sábio tolo; e um suborno destrói o entendimento.
8 Completing something is better than starting it. Being patient is better than being proud.
Melhor é o fim de uma coisa do que o seu começo. O paciente em espírito é melhor do que o orgulhoso em espírito.
9 Don't be quick to get angry, for anger controls the minds of fools.
Não se precipite em seu espírito para ficar com raiva, pois a raiva repousa no seio dos tolos.
10 Don't ask, “Why were the good old days better than now?” Asking such questions shows you are not wise.
Não diga: “Por que os primeiros dias foram melhores do que estes?” Pois você não pergunte sabiamente sobre isso.
11 Wisdom is good—it's like receiving an inheritance. It benefits everyone in life.
A sabedoria é tão boa quanto uma herança. Sim, é mais excelente para aqueles que vêem o sol.
12 For wisdom provides security, as does money, but the advantage for those who have wisdom is that they are kept safe and sound!
Pois a sabedoria é uma defesa, assim como o dinheiro é uma defesa; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria preserva a vida de quem a tem.
13 Think about what God does. If he makes something bent, you can't straighten it!
Considere a obra de Deus, pois quem pode tornar reta aquilo que Ele fez tortuoso?
14 On a good day, be happy. When a bad day comes, stop and think. God made each day, so you don't know what will happen to you next.
No dia da prosperidade seja alegre, e no dia da adversidade considere; sim, Deus fez um lado a lado com o outro, até o fim de que o homem não deve descobrir nada depois dele.
15 Throughout my life I've seen so much that is hard to understand. Good people who die young despite doing what is right, and wicked people who live long evil lives.
Tudo isso eu vi em meus dias de vaidade: há um homem justo que perece em sua retidão, e há um homem mau que vive muito tempo em sua maldade.
16 Don't think you can make yourself right by a lot of religious observance, and don't pretend to be so wise. Do you want to destroy yourself?
Não seja excessivamente justo, nem se faça excessivamente sábio. Por que você deve destruir a si mesmo?
17 On the other hand, don't decide to live an evil life—don't be a fool! Why die before your time?
Não seja muito malvado, nem seja tolo. Por que você deve morrer antes do seu tempo?
18 You ought to keep in mind these warnings. Those who follow God will be sure to avoid both.
É bom que você se apodere disso. Sim, também não retire sua mão disso, pois quem teme que Deus saia de todos eles.
19 Wisdom gives a wise person greater power than ten town councilors.
A sabedoria é uma força para o homem sábio mais de dez governantes que estão em uma cidade.
20 There's not one good person in all the world who always does what is right and never sins.
Certamente não há um homem justo na terra que faça o bem e não peque.
21 Don't take to heart everything that people say, otherwise you may hear your servant talking badly about you,
Também não tome cuidado com todas as palavras que são ditas, para não ouvir seu servo te amaldiçoar;
22 for you know how many times you yourself have talked badly about others!
pois muitas vezes seu próprio coração sabe que você mesmo amaldiçoou os outros da mesma forma.
23 I have examined all this using the principles of wisdom. I told myself, “I will think wisely.” But wisdom eluded me.
Tudo isso eu tenho provado com sabedoria. Eu disse: “Eu serei sábio”; mas estava longe de mim.
24 Everything that exists is beyond our grasp—too deep for our understanding. Who can comprehend it?
O que é, está muito longe e excessivamente profundo. Quem pode descobri-lo?
25 I turned my thoughts to discover, investigate, and to find out more about wisdom and what makes sense. I wanted to know more about how stupid evil really is, and how ridiculous it is to be a fool.
Eu me virei, e meu coração procurou saber e procurar, e buscar sabedoria e o esquema das coisas, e saber que a maldade é estupidez, e que a loucura é loucura.
26 I discovered something more horrible than death: foolishness like a woman who tries to entrap you, who wants to use her mind and hands to catch you and tie you up. Those who follow God will not be caught, but sinners will fall into her trap.
Acho mais amarga do que a morte a mulher cujo coração é laços e armadilhas, cujas mãos são correntes. Quem agradar a Deus escapará dela; mas o pecador será ludibriado por ela.
27 This is what I discovered after putting two and two together to try and find out what it all meant, says the Teacher.
“Eis que encontrei isto”, diz o pregador, “um para o outro, para encontrar uma explicação
28 Although I really searched, I didn't find what I was looking for. People say, “I found one man among a thousand, but not one woman.”
que minha alma ainda procura, mas não encontrei”. Encontrei um homem entre mil, mas não encontrei uma mulher entre todos eles”.
29 But I did find this one thing: God made people to do what's right, but they have followed their own ideas.
Eis que só encontrei isto: que Deus fez o homem reto; mas eles buscam muitas invenções”.

< Ecclesiastes 7 >