< Ecclesiastes 10 >
1 Dead flies can make perfumed oil smell bad. Likewise a little foolishness outweighs great wisdom and honor.
Од мртвих мува усмрди се и поквари уље апотекарско, тако од мало лудости цена мудрости и слави.
2 The mind of the wise person chooses the right side, but the mind of the fool goes left!
Срце је мудром с десне стране, а лудом је с леве стране.
3 Just the way that fools walk down the road shows they have no sense, making clear to everyone their stupidity.
Безумник и кад иде путем, без разума је и казује свима да је безуман.
4 If your superior gets angry with you, don't give up and leave. If you stay calm even bad mistakes can be resolved.
Ако се подигне на те гнев оног који влада, не остављај место своје, јер благост уклања велике грехе.
5 I also realized there's another evil here on earth: rulers make a big mistake
Има зло које видех под сунцем, као погрешка која долази од владаоца:
6 when they put fools in high positions, while those who are richly qualified are put in low positions.
Лудост се посађује на највише место, и богати седе на ниском месту.
7 I've seen slaves riding on horseback, while princes walk on the ground like slaves.
Видех слуге на коњима, а кнезови иду пешице, као слуге.
8 If you dig a pit, you could fall in. If you knock down a wall, you could be bitten by a snake.
Ко јаму копа, у њу ће пасти, и ко разваљује ограду, ујешће га змија.
9 If you quarry stone, you could be injured. If you split logs, you could be hurt.
Ко одмиче камење, удариће се о њих, ко цепа дрва, није миран од њих.
10 If your ax is blunt and you don't sharpen it, you have to use a lot more force. Conclusion: being wise brings good results.
Кад се затупи гвожђе и оштрице му се не наоштре, тада треба више снаге; али мудрост може боље поправити.
11 If the snake bites the snake charmer before it's charmed, there's no benefit to the snake charmer!
Ако уједе змија пре бајања, ништа неће помоћи бајач.
12 Wise words are beneficial, but fools destroy themselves by what they say.
Речи из уста мудрог љупке су, а безумног прождиру усне његове.
13 Fools begin by saying foolish things, and end up talking evil nonsense.
Почетак је речима уста његових лудост, а свршетак говору његовом зло безумље.
14 Fools talk on and on, however no one knows what's going to happen, so who can say what the future holds?
Јер луди много говори, а човек не зна шта ће бити; и ко ће му казати шта ће после њега бити?
15 Work makes fools so worn out they can't achieve anything.
Луде мори труд њихов, јер не знају ни у град отићи.
16 You're in trouble if the king of your country is young, and if your leaders are busy feasting from early morning.
Тешко теби, земљо, кад ти је цар дете и кнезови твоји рано једу!
17 You're fortunate if your king comes from a noble family, and your leaders feast at the proper time to give themselves energy, and not to get drunk.
Благо теби, земљо, кад ти је цар племенит и кнезови твоји једу на време да се поткрепе, а не да се опију.
18 Lazy people let their roofs collapse; idle people don't repair their leaky houses.
С лењости угибље се кров и с немарних руку прокапљује кућа.
19 A good meal brings pleasure; wine makes life pleasant; money provides for all needs.
Ради весеља готове се гозбе, и вино весели живе, а новци врше све.
20 Don't talk badly about the king, not even in your thoughts. Don't talk badly about leaders, even in the privacy of your bedroom. A bird may hear what you say and fly away to tell them.
Ни у мисли својој не псуј цара, ни у клети, у којој спаваш, не псуј богатог, јер птица небеска однеће глас и шта крила има доказаће реч.