< Deuteronomy 17 >

1 Don't sacrifice to the Lord your God cattle or a sheep that has a defect or has something seriously wrong, for that is offensive to the Lord your God.
すべて傷があり、欠けた所のある牛または羊はあなたの神、主にささげてはならない。そのようなものはあなたの神、主の忌みきらわれるものだからである。
2 There may be a report that one of you, whether a man or a woman, living in a town that the Lord your God gave you, has been found to be sinning in the sight of the Lord your God by breaking the Lord's agreement.
あなたの神、主が賜わる町で、あなたがたのうちに、もし男子または女子があなたの神、主の前に悪事をおこなって、契約にそむき、
3 This person has done this by going to worship other gods, bowing down to them—or to the sun, moon, or any of the stars of heaven—which I have ordered you not to do.
行って他の神々に仕え、それを拝み、わたしの禁じる、日や月やその他の天の万象を拝むことがあり、
4 If you hear such a report, you need to make a full investigation. If you find out that the report is true, and that such an awful sin has been committed in Israel,
その事を知らせる者があって、あなたがそれを聞くならば、あなたはそれをよく調べなければならない。そしてその事が真実であり、そのような憎むべき事が確かにイスラエルのうちに行われていたならば、
5 you must have the man or woman who has committed this terrible act taken outside the town and stoned to death.
あなたはその悪事をおこなった男子または女子を町の門にひき出し、その男子または女子を石で撃ち殺さなければならない。
6 That person is to be executed based on the evidence given by two or three witnesses. No one shall be executed on the evidence given by a single witness.
ふたりの証人または三人の証人の証言によって殺すべき者を殺さなければならない。ただひとりの証人の証言によって殺してはならない。
7 The witnesses must act first in executing the person, and then the rest of those who are present. You must eliminate the evil from among you.
そのような者を殺すには、証人がまず手を下し、それから民が皆、手を下さなければならない。こうしてあなたのうちから悪を除き去らなければならない。
8 If there's a case before your town court that is too problematic for you to settle, whether the argument is over murder or manslaughter, one legal decision against another, or different degrees of assault, you must take the issue to the place the Lord your God will choose.
町の内に訴え事が起り、その事件がもし血を流す事、または権利を争う事、または人を撃った事などであって、あなたが、さばきかねるものである時は、立ってあなたの神、主が選ばれる場所にのぼり、
9 Go to the priests, the Levites, and to the judge in charge. Present the case to them, and they will give you their decision.
レビびとである祭司と、その時の裁判人とに行って尋ねなければならない。彼らはあなたに判決の言葉を告げるであろう。
10 You must abide by the decision they give you there at the place the Lord will choose. Make sure you do everything they tell you to do,
あなたは、主が選ばれるその場所で、彼らが告げる言葉に従っておこない、すべて彼らが教えるように守り行わなければならない。
11 in accordance with the legal instructions they give you and the verdict they delivered. Don't deviate from the decision they give you.
すなわち彼らが教える律法と、彼らが告げる判決とに従って行わなければならない。彼らが告げる言葉にそむいて、右にも左にもかたよってはならない。
12 Anyone who treats with contempt either the priest (who ministers before the Lord your God) or the judge, must be executed. You must eliminate this evil from Israel.
もし人がほしいままにふるまい、あなたの神、主の前に立って仕える祭司または裁判人に聞き従わないならば、その人を殺して、イスラエルのうちから悪を除かなければならない。
13 Then everyone else will hear about it and be afraid, and won't act with contempt in the future.
そうすれば民は皆、聞いて恐れ、重ねてほしいままにふるまうことをしないであろう。
14 After you've entered the land that the Lord your God is giving you, and have taken it over and settled in it, and you decide, “Let's have a king to rule over us like all the other nations around us do,”
あなたの神、主が賜わる地に行き、それを獲てそこに住むようになる時、もしあなたが『わたしも周囲のすべての国びとのように、わたしの上に王を立てよう』と言うならば、
15 you can have a king but only one chosen by the Lord your God. He must be an Israelite. You must not have a king who is a foreigner; someone who is not an Israelite.
必ずあなたの神、主が選ばれる者を、あなたの上に立てて王としなければならない。同胞のひとりを、あなたの上に立てて王としなければならない。同胞でない外国人をあなたの上に立ててはならない。
16 Your king must not have large numbers of horses, or send his men to Egypt to buy more horses, because the Lord has declared, “You must never to return there again.”
王となる人は自分のために馬を多く獲ようとしてはならない。また馬を多く獲るために民をエジプトに帰らせてはならない。主はあなたがたにむかって、『この後かさねてこの道に帰ってはならない』と仰せられたからである。
17 He must not have many wives, so they don't lead him away from following the Lord. He must not have large quantities of silver and gold.
また妻を多く持って心を、迷わしてはならない。また自分のために金銀を多くたくわえてはならない。
18 Once he is king and sits on his royal throne, he must make a copy for himself of these instructions, writing them on a scroll in the presence of the Levitical priests.
彼が国の王位につくようになったら、レビびとである祭司の保管する書物から、この律法の写しを一つの書物に書きしるさせ、
19 He is to keep it with him, and he is to read from it each day throughout his life, so he may learn to respect the Lord his God by being careful to follow every word of these instructions and regulations.
世に生きながらえる日の間、常にそれを自分のもとに置いて読み、こうしてその神、主を恐れることを学び、この律法のすべての言葉と、これらの定めとを守って行わなければならない。
20 Then he won't think more of himself than his fellow Israelites, and he won't deviate from the commandments, so that he and his sons may have long reigns over the kingdom of Israel.
そうすれば彼の心が同胞を見くだして、高ぶることなく、また戒めを離れて、右にも左にも曲ることなく、その子孫と共にイスラエルにおいて、長くその位にとどまることができるであろう。

< Deuteronomy 17 >