< 2 Timothy 3 >
1 Be aware that there will be troubled times in the last days.
caramadineSu klezajanakAH samayA upasthAsyantIti jAnIhi|
2 People will love themselves and love money. They will be boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, and without God in their lives.
yatastAtkAlikA lokA AtmapremiNo 'rthapremiNa AtmazlAghino 'bhimAnino nindakAH pitroranAjJAgrAhiNaH kRtaghnA apavitrAH
3 Heartless and unforgiving, they'll commit slander and have no self-control. Brutal people who hate what's good,
prItivarjitA asandheyA mRSApavAdino 'jitendriyAH pracaNDA bhadradveSiNo
4 they will betray others and be totally thoughtless. They are absurdly full of themselves, living so much for pleasure that they don't care about loving God.
vizvAsaghAtakA duHsAhasino darpadhmAtA IzvarApremiNaH kintu sukhapremiNo
5 They may give an outward impression of being religious, but they don't actually believe it works. Stay away from these people!
bhaktavezAH kintvasvIkRtabhaktiguNA bhaviSyanti; etAdRzAnAM lokAnAM saMmargaM parityaja|
6 They're the kind of people that slip into homes and take control of vulnerable women who are burdened down by the guilt of sin and distracted by all kinds of desires.
yato ye janAH pracchannaM gehAn pravizanti pApai rbhAragrastA nAnAvidhAbhilASaizcAlitA yAH kAminyo
7 These women are always trying to learn but they're never able to understand the truth!
nityaM zikSante kintu satyamatasya tattvajJAnaM prAptuM kadAcit na zaknuvanti tA dAsIvad vazIkurvvate ca te tAdRzA lokAH|
8 Just like Jannes and Jambres opposed Moses, these teachers also oppose the truth. They are people with corrupted minds whose supposed trust in God is a lie.
yAnni ryAmbrizca yathA mUsamaM prati vipakSatvam akurutAM tathaiva bhraSTamanaso vizvAsaviSaye 'grAhyAzcaite lokA api satyamataM prati vipakSatAM kurvvanti|
9 But they won't get far. Their stupidity will be obvious to everyone, just like that of Jannes and Jambres.
kintu te bahudUram agrasarA na bhaviSyanti yatastayo rmUDhatA yadvat tadvad eteSAmapi mUDhatA sarvvadRzyA bhaviSyati|
10 But you know all about my teaching and behavior, and my aim in life. You know my trust in God and my love. You know what I've had to endure—
mamopadezaH ziSTatAbhiprAyo vizvAso rdharyyaM prema sahiSNutopadravaH klezA
11 how I've been persecuted and what I've suffered. You know what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—the troubles I had and how the Lord rescued me from all of them.
AntiyakhiyAyAm ikaniye lUstrAyAJca mAM prati yadyad aghaTata yAMzcopadravAn aham asahe sarvvametat tvam avagato'si kintu tatsarvvataH prabhu rmAm uddhRtavAn|
12 Of course it's true that everyone who wants to live a life devoted to God in Christ Jesus will experience persecution,
parantu yAvanto lokAH khrISTena yIzunezvarabhaktim Acaritum icchanti teSAM sarvveSAm upadravo bhaviSyati|
13 while wicked people and frauds will do well, going from bad to worse, deceiving others and deceiving themselves too.
aparaM pApiSThAH khalAzca lokA bhrAmyanto bhramayantazcottarottaraM duSTatvena varddhiSyante|
14 But you must hold onto the things you've learned and are convinced are true. You know who taught you.
kintu tvaM yad yad azikSathAH, yacca tvayi samarpitam abhUt tasmin avatiSTha, yataH kasmAt zikSAM prApto'si tad vetsi;
15 From your childhood you've known the holy Scriptures which can give you understanding for salvation by trusting in Christ Jesus.
yAni ca dharmmazAstrANi khrISTe yIzau vizvAsena paritrANaprAptaye tvAM jJAninaM karttuM zaknuvanti tAni tvaM zaizavakAlAd avagato'si|
16 All Scripture inspired by God is useful for teaching, for confronting what is wrong, for setting us straight, and for telling us what is right.
tat sarvvaM zAstram IzvarasyAtmanA dattaM zikSAyai doSabodhAya zodhanAya dharmmavinayAya ca phalayUktaM bhavati
17 This is how God provides a thorough preparation for those who work for him to accomplish all that's good.
tena cezvarasya loko nipuNaH sarvvasmai satkarmmaNe susajjazca bhavati|