< 2 Chronicles 27 >
1 Jotham was twenty-five when he became king, and he reigned in for Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerushah, daughter of Zadok.
Niroapolo taoñe lim’ amby t’Iotame te niorotse nifehe, le nifehe folo-taoñe eneñ’ amby e Ierosalaime ao; Ierosà, ana’ i Tsadoke, ty tahinan-drene’e;
2 He did what was right in the Lord's sight as his father Uzziah had done, and he did not enter the Lord's Temple as his father had. But the people still acted corruptly.
le nanao ty fahiti’e am-pihaino’ Iehovà, an-tsatan-drae’e Ozià iaby; f’ie tsy nimoak’ an-kiboho’ Iehovà ao. Fe mbe nitolon-kaloloañe avao ondatio.
3 Jotham rebuilt the Upper Gate of the Lord's Temple, and did extensive building work on the wall at Ophel.
Namboare’e ty lalambey ambone’ i anjomba’ Iehovày, le natratrañahe’e ty kijoli’ i Ofele.
4 He built towns in the hill country of Judah, and fortresses and towers in the mountains and forests.
Mbore namboare’e rova am-bohibohi’ Iehoda añe naho toetse fatratse reke-pitalakesañ’abo añ’àla ao.
5 Jotham fought with the king of the Ammonites and defeated them. The Ammonites gave him every year for three years one hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat and ten thousand of barley.
Nialia’e i mpanjaka’ o ana’ i Amoneoy vaho nahareketse. Nandroroñe talenta volafoty zato ama’e amy taoñey o ana’ i Amoneo naho fañaranam-bare-bolè rai-ale naho vare-hordea rai-ale. Mira amy zay ty nandroroña’ o ana’ i Amoneo aze amy taom-paharoe naho taom-pahateloy.
6 Jotham grew powerful because he made sure what he did followed the ways of the Lord his God.
Aa le nihafatratse t’Iotame, amy te nalaha’e añatrefa’ Iehovà Andrianañahare’e o lia’eo.
7 The rest of what Jotham did, his wars and other events, were written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Aa naho o fitoloña’ Iotame ila’eo, o ali’e iabio naho o sata’eo, oniño te sinokitse amy bokem-panjaka’ Israele naho Iehodày.
8 He was twenty-five when he became king, and he reigned in Jerusalem for sixteen years.
Roapolo taoñe lim’ amby re te niorotse nifehe le nifehe folo taoñe eneñ’amby e Ierosalaime ao.
9 Jotham died and was buried in the City of David. His son Ahaz took over as king.
Le nitrao-piròtse aman-droae’e naho nalenteke an-drova’ i Davide ao vaho nandimbe aze nifehe t’i Ahkaze ana’e.