< 1 Timothy 4 >
1 However, the Spirit very clearly explains that in the last times some will abandon their trust in God, and will listen to deceptive spirits and beliefs that come from demons.
Iar Duhul spune în mod clar că, în timpurile din urmă, unii se vor depărta de credință, dând atenție duhurilor amăgitoare și doctrinelor dracilor,
2 These hypocritical liars, whose consciences have been seared,
Vorbind minciuni în fățărnicie, având propria lor conștiință însemnată cu fierul înroșit,
3 tell people to not marry and not to eat certain foods made by God that should be accepted with thanks by those who trust and know the truth.
Oprind să se căsătorească și poruncind să se abțină de la mâncăruri, pe care Dumnezeu le-a creat pentru a fi primite cu mulțumire de cei ce cred și cunosc adevărul.
4 Everything created by God is good, and nothing should be rejected but should be received with thanks,
Pentru că fiecare creatură a lui Dumnezeu este bună și nimic nu este de refuzat, dacă este primit cu mulțumire,
5 since it is made sacred by the word of God and by prayer.
Fiindcă este sfințit prin cuvântul lui Dumnezeu și prin rugăciune.
6 If you point out these things to the brothers and sisters you will be a good minister of Christ Jesus. You gain strength by trusting in the truth, and in the good teaching you've followed.
Punându-i pe frați să își amintească acestea, vei fi un bun servitor al lui Isus Cristos, hrănit în cuvintele credinței și ale doctrinei bune, la care te-ai conformat.
7 Reject what is irreligious, and old wives' tales. Make sure your exercise is spiritual—
Dar refuză fabulațiile profane și băbești și deprinde-te în evlavie.
8 for while physical exercise is useful to some extent, spiritual exercise is much more useful. For “it has promise for the present life, and for the life to come.”
Fiindcă antrenamentul trupesc este de puțin folos, dar evlavia este de folos la toate, având o promisiune a vieții care este acum și a celei care vine.
9 You can trust this saying that should be accepted by everyone.
Acesta este un cuvânt de încredere și demn de toată acceptarea.
10 The reason we work and do the best we can is because our hope is in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who trust in him.
Fiindcă pentru aceasta deopotrivă muncim și suferim ocară, pentru că ne încredem în Dumnezeul cel viu, care este Salvatorul tuturor oamenilor, mai ales al celor ce cred.
11 This is what you should teach. Tell everyone to follow your instructions.
Poruncește și învață-i acestea.
12 Don't let anyone look down on you because you are young. Be an example to those who trust in God—in the way you speak, the kind of life you live, in love, in trust, and in purity.
Să nu îți disprețuiască nimeni tinerețea, ci fii un exemplu pentru credincioși în cuvânt, în comportare, în dragoste creștină, în duh, în credință, în puritate.
13 Until I get there, make sure you read the Scriptures to the church, and encourage them by your speaking and teaching.
Până ce vin, fii atent la citire, la îndemnare și la doctrină.
14 Don't neglect the gracious gift you have that was given to you by prophetic inspiration when the church elders laid their hands on you.
Nu neglija darul care este în tine, care ți-a fost dat prin profeție, cu punerea mâinilor prezbiterilor.
15 Think carefully about these things, and dedicate yourself completely to them so that everyone can see the progress you're making.
Cugetă la acestea, ocupă-te în totul cu ele, pentru ca progresul tău să fie arătat tuturor.
16 Mind what you're doing and what you're teaching. Keep going with all of this, because as you do so you'll save both yourself and those who listen to you.
Ia seama la tine însuți și la doctrină; stăruie în ele; într-adevăr, făcând aceasta, te vei salva și pe tine însuți și pe cei ce te ascultă.