< 1 Timothy 3 >
1 This is a trustworthy statement: “If someone aspires to be an elder, this is a good work to want to do.”
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
2 An elder must be above reproach, married to one wife, self-controlled, well-balanced, sensible, hospitable, and able to teach.
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
3 He should be someone who doesn't get drunk or become violent, but is gentle, and is not argumentative or greedy for money.
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
4 He must handle his own family well. His children must respect what he tells them to do.
хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
5 (For if a man doesn't know how to manage his own family, how can he manage God's church?)
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
6 He should not be a new believer, in case he gets so full of himself he falls under the same condemnation as the devil.
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
7 People outside the church should also speak well of him so that he won't disgrace himself and fall into the devil's trap.
Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
8 Similarly deacons should be respected, and not hypocritical. They should not be addicted to drink, and should not be trying to dishonestly enrich themselves.
Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
9 They must stick to the revealed truth about God, trusting in him with a pure conscience.
хранящие таинство веры в чистой совести.
10 They should be tried out first, and if they can't be faulted then let them serve as deacons.
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
11 Their wives should be respected too. They should not slander people with gossip, and they should be self-controlled and trustworthy in all they do.
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
12 Deacons should be married to one wife, managing their children and their homes well.
Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
13 Those who serve well as deacons gain a good reputation and much confidence in their trust in Christ Jesus.
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
14 Even though I hope to see you soon, I'm writing about all this to you so that
Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
15 if I'm delayed you'll know how people should behave themselves in God's house. This is the church of the living God, the support pillar and foundation of the truth.
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
16 There's no question about it: the revealed truth about God is amazing! He was made known to us in human form, he was vindicated by the Spirit, seen by angels, declared to the nations, trusted in by the world, and taken up in glory!
И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.