< 1 Timothy 3 >
1 This is a trustworthy statement: “If someone aspires to be an elder, this is a good work to want to do.”
Den Tale er troværdig; dersom nogen begærer en Tilsynsgerning har han Lyst til en skøn Gerning.
2 An elder must be above reproach, married to one wife, self-controlled, well-balanced, sensible, hospitable, and able to teach.
En Tilsynsmand bør derfor være ulastelig, een Kvindes Mand, ædruelig, sindig, høvisk, gæstfri, dygtig til at lære andre;
3 He should be someone who doesn't get drunk or become violent, but is gentle, and is not argumentative or greedy for money.
ikke hengiven til Vin, ikke til Slagsmål, men mild, ikke kivagtig, ikke pengegridsk;
4 He must handle his own family well. His children must respect what he tells them to do.
en Mand, som forestår sit eget Hus vel, som har Børn, der ere lydige med al Ærbarhed;
5 (For if a man doesn't know how to manage his own family, how can he manage God's church?)
(dersom en ikke veed at forestå sit eget Hus, hvorledes vil han da kunne sørge for Guds Menighed?)
6 He should not be a new believer, in case he gets so full of himself he falls under the same condemnation as the devil.
ikke ny i Troen, som at han ikke skal blive opblæst og falde ind under Djævelens Dom.
7 People outside the church should also speak well of him so that he won't disgrace himself and fall into the devil's trap.
Men han bør også have et godt Vidnesbyrd af dem, som ere udenfor; for at han ikke skal falde i Forhånelse og Djævelens Snare.
8 Similarly deacons should be respected, and not hypocritical. They should not be addicted to drink, and should not be trying to dishonestly enrich themselves.
Menighedstjenere bør ligeledes være ærbare, ikke tvetungede, ikke hengivne til megen Vin, ikke til slet Vinding,
9 They must stick to the revealed truth about God, trusting in him with a pure conscience.
bevarende Troens Hemmelighed i en ren Samvittighed.
10 They should be tried out first, and if they can't be faulted then let them serve as deacons.
Men også disse skulle først prøves, og siden gøre Tjeneste, hvis de ere ustrafelige.
11 Their wives should be respected too. They should not slander people with gossip, and they should be self-controlled and trustworthy in all they do.
Kvinder bør ligeledes være ærbare, ikke bagtaleriske, ædruelige, tro i alle Ting.
12 Deacons should be married to one wife, managing their children and their homes well.
En Menighedstjener skal være een Kvindes Mand og forestå sine Børn og sit eget Hus vel.
13 Those who serve well as deacons gain a good reputation and much confidence in their trust in Christ Jesus.
Thi de, som have tjent vel i Menigheden, de erhverve sig selv en smuk Stilling og megen Frimodighed i Troen på Kristus Jesus.
14 Even though I hope to see you soon, I'm writing about all this to you so that
Disse Ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
15 if I'm delayed you'll know how people should behave themselves in God's house. This is the church of the living God, the support pillar and foundation of the truth.
men dersom jeg tøver, da skal du heraf vide, hvorledes man bør færdes i Guds Hus, hvilket jo er den levende Guds Menighed, Sandhedens Søjle og Grundvold.
16 There's no question about it: the revealed truth about God is amazing! He was made known to us in human form, he was vindicated by the Spirit, seen by angels, declared to the nations, trusted in by the world, and taken up in glory!
Og uden Modsigelse stor er den Gudsfrygtens Hemmelighed: Han, som blev åbenbaret i Kød, blev retfærdiggjort i Ånd, set af Engle, prædiket iblandt Hedninger, troet i Verden, optagen i Herlighed.