< 1 Thessalonians 4 >
1 A few more things: Brothers and sisters, we plead with you and urge you in the Lord Jesus to behave in ways that please God, just as we instructed you. Of course you're already doing this, just do it more and more!
Kuvosililo, lukolo, tukuvankanganchainumbula nukuvandova khwa Yesu kliste. Nduvumwambilile ululagilo ukuhuma kulyufwe umuyilondiwa ukgenda nukunogela pa Nguluve, kunjila iliyo ya mugendage nukuvomba ukulutilila.
2 You remember the instructions we gave you on behalf of the Lord Jesus.
Ulwakuva mulumanyile nchuu ndagilo nyiki unchtwavapile ukugendela Untwa Uyesu.
3 What God wants is for you to live holy lives. So stay away from sexual immorality
Uvu vuwagane wa Nguluve: Uvuvalanche wenyo-ukut muuuleke uvuligu.
4 in order that each of you may control yourselves in a way that is holy and respectful,
Ulwakuva kilamunu alumanyile umwakundolela undala vamwene yuywa mumbuvalanche nilisima.
5 not indulging passionate lust like the heathen who have no knowledge of God.
Ulekee ukuva nundala kuvunogwe uwa mbile (Navanyapanchi avasa vamanyile Unguluve).
6 Don't cheat or take advantage of another Christian in these matters, for the Lord is the one who executes justice in all such things, as we've already clearly explained to you, and warned you about.
Aleka ukuva pwale umunu uvyakiva ilovoka ulukindi nu kumbipencha ulukololwe kunongwa iye. Ulwakuva untwa vi mwene kwitavulila kwu mbombo nchoni incho. Nduvu tukatalile ukuvavunga nukuvavula.
7 For God did not call us to live impure lives, but holy lives.
Ulwakuva untwa sakatwilange kuvuvivi akatwilangile kuvuvalanche.
8 So anyone who rejects this position isn't just rejecting what a human being is saying; they are rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
Pivu uvyabelile ile sikuvabela avanu, iva ikubela Unguluve, uveikuvapa Umepo Umbalanche vamwene.
9 We certainly don't need to write and tell you to love fellow believers, because God teaches you to love one another—
Pivu ulugano lwa lukolololwo, sapanogilwe umunu uviavenchaga ukusimba, ulwakuva mmanyisiwe nu Nguluve ukuganana yumwe kwa yumwe.
10 and in fact you are demonstrating this love to all the believers throughout Macedonia. Even so we want to encourage you, brothers and sisters, to love more and more.
Lweli mwavombile inchi nchoni kuvalukolo avaliku Makeonia yoni, ulwakuva tukuwasimilencha, valukolo muvombe na kukulutilila.
11 Try to live a quiet life, minding your own business, doing your own work, as we've already explained to you,
Tukuvumilencha munogwe ukutama uvatamo uwakutunala, ukujisagile imbombo nchenyo nukuvomba imbombo namavoko genyo yumwe, nduvutukavatavulile.
12 so that your way of life may be respected by non-Christians and you won't have to rely on anyone to provide what you need.
Uvombe inchi pivu uwesye ukuluta vunonu nu ludwadwa kwu avalikunji mundwioliko, pivu mulekhe ukupungikiwa uvunogwe wone.
13 We don't want you to be confused about what happens when people die, brothers and sisters, so that you won't grieve like others who don't have any hope.
Satwinogwa umwe mulumanye uvusalyulweli, umwe valukolo kivu avo vagonelile, ulwakuva pivu yamsusuvala nda vange avasavikwidika incha nseke ugukwincha.
14 Since we're convinced that Jesus died and rose again, we're also sure that God will bring with Jesus those who have died trusting in him.
Inave tukwidika ukuta Uyesu afwile na akanchuka, vule vule Unguluve alavaleta pupaninie nu
15 What we're telling you comes from the Lord: those of us who are alive and still here when the Lord comes certainly won't precede those who have died.
Yesu avo avagonelile mumbufwe mumwene. Kwu incho tukuvavula umwe kulimenyu ilyantwa, ukuta ufwe twivumi, tutava pivu tule unsike ugwa kwincha Untwa, nchayilweli tulavalongola vala avagonelile mumbufwe.
16 For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the cry of the archangel, and with the sound of God's trumpet, and those who have died in Christ will rise first.
Ulwakuva Untwa yuywa alika ukuhumu mamuvingo. Alincha na lwovelo uluvaha nu nsukhwa umbaha, paninie ni ngalape iya Nguluve, pivu avafwile mbukilisti valata ukunchuka.
17 Then those of us who are alive and still here will be carried up together with them into the clouds, and we shall meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever!
Pivu ufwe twivumi, yufwe tusigile, tulahanga mumavengo paninie nukumpokela Untwa kukyanya. Ku njila iye twiva nu Ntwa ifigono fyoni.
18 So encourage one another with these words.
Pivu mununajyane yumwe khwa yumwe kumamenyu aga.