< 1 Corinthians 8 >
1 Now about “food sacrificed to idols.” So “we all have knowledge” about this subject. Knowledge makes us proud, but love strengthens us.
Men vedkommende avgudsofferne, da vet vi at vi alle har kunnskap. Kunnskapen opblåser, men kjærligheten opbygger;
2 If anyone thinks they know anything, they don't know as they really should know!
om nogen tykkes sig å kjenne noget, han har aldri kjent noget således som en bør kjenne det;
3 But whoever loves God is known by God…
men om nogen elsker Gud, han er kjent av ham.
4 So regarding eating food sacrificed to idols: we know that there are no such things as idols in the world, and that there is only one real God.
Hvad nu det vedkommer å ete av avguds-offerne, da vet vi at ingen avgud i verden er til, og at det er ingen Gud uten én.
5 Even though there are some things called “gods,” whether in heaven or on earth—in fact there are many “gods” and “lords.”
For om det også er såkalte guder, enten i himmelen eller på jorden - som det jo er mange guder og mange herrer -
6 But for us there is only one God, the Father, from whom everything was made, and he is the goal of our existence; and one Lord, Jesus Christ, through whom everything was made, and he is the means of our existence.
så er det dog for oss bare én Gud, Faderen, av hvem alt er, og vi til ham, og én Herre, Jesus Kristus, ved hvem alt er, og vi ved ham.
7 But not everyone has this “knowledge.” Some who up to now have been so used to idols as a reality that when they eat food sacrificed to an idol, their conscience (which is weak) tells them they have defiled themselves.
Dog, den kunnskap er ikke hos alle; men somme gjør sig ennu samvittighet for avgudens skyld og eter det derfor som avguds-offer, og deres samvittighet, som er skrøpelig, blir uren.
8 But food doesn't gain us God's approval! If we don't eat this food, we're not bad, and if we do eat this food, we're not good.
Men mat gir oss jo ikke verd for Gud; hverken vinner vi noget om vi eter, eller taper noget om vi ikke eter.
9 Just take care not to use this freedom you have to eat food sacrificed to idols to become offensive to those with a weaker attitude.
Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige!
10 If another believer sees you who have such “better knowledge” eating food in an idol temple, won't his weak conscience be convinced to eat food sacrificed to idols?
For dersom nogen ser dig som har kunnskap, sitte til bords i avgudshuset, vil da ikke samvittigheten hos ham som er skrøpelig, få dristighet til å ete avgudsofferet?
11 By your “better knowledge” the weaker believer is destroyed, a believer for whom Christ died.
da går jo den skrøpelige fortapt for din kunnskaps skyld, den bror for hvem Kristus er død!
12 In this way you sin against other believers, wounding their weaker consciences, and you sin against Christ.
Men når I således synder mot eders brødre og sårer deres skrøpelige samvittighet, da synder I mot Kristus.
13 So if eating food sacrificed to idols would cause my fellow believer to stumble, I will never eat such meat ever again, so that I don't offend any believer. (aiōn )
Derfor, om mat volder min bror anstøt, da vil jeg aldri i evighet ete kjøtt, for ikke å volde min bror anstøt. (aiōn )