< 1 Corinthians 7 >
1 Now about what you wrote to me: “It's good not to marry.”
As concerninge the thinges wherof ye wrote vnto me: it is good for a ma not to touche a woman.
2 However, because of the temptation to sexual immorality, it is better that each man have his own wife, and each woman her own husband.
Neverthelesse to avoyde fornicacio let every man have his wyfe: and let every woman have her husbande.
3 The husband should meet his wife's sexual needs, and the wife her husband's.
Let the man geve vnto the wyfe due benevolence. Lykwyse also the wyfe vnto the man.
4 The wife's body doesn't just belong to her, but her husband; and similarly the husband's body doesn't just belong to him but his wife.
The wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. And lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe
5 So don't deprive each other, except by mutual consent for a while— for example because you want to spend time in prayer. Afterwards be together again so that Satan won't tempt you to sin because of your lack of self-control.
Withdrawe not youre selves one from another excepte it be with consent for a tyme for to geve youre selves to fastynge and prayer. And afterwarde come agayne to the same thynge lest Satan tempt you for youre incontinencye.
6 I'm telling you this not as a command, but as a concession.
This I saye of faveour not of comaundement.
7 However, I wish that everyone was like me, but each person has their own gift from God—one has this gift, one has another.
For I wolde that all men were as I my selfe am: but every man hath his proper gyfte of God one after this maner another after that.
8 To those who are not yet married, or who are widowed, I would say it is better if they remain like me.
I saye vnto the vnmaried men and widdowes: it is good for them yf they abyde eve as I do.
9 But if they lack self-control, then they should get married—for it is better to marry than burn with desire.
But and yf they canot abstayne let them mary. For it is better to mary then to burne.
10 These are my instructions to those who are married—in fact not from me but the Lord: The wife should not leave her husband
Vnto the maryed comaunde not I but the Lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man.
11 (or if she does, she should not re-marry, or she should return to her husband); and the husband should not leave his wife.
Yf she separate her selfe let her remayne vnmaryed or be reconciled vnto her husbande agayne. And let not the husbande put awaye his wyfe from him.
12 Now, to the rest of you, (and this is me speaking, not the Lord), I would say, “If a Christian man has a non-Christian wife and she is willing to stay with him, he should not leave her.
To the remnaunt speake I and not the lorde. Yf eny brother have a wyfe that beleveth not yf she be content to dwell with him let him not put her awaye.
13 And if a Christian woman has a non-Christian husband, and he is willing to stay with her, she should not leave her husband.”
And ye woma which hath to her husbande an infidell yf he consent to dwell with her let her not put him awaye.
14 For a husband who is not a Christian, the marriage relationship is made holy by the Christian wife, and for a wife who is not a Christian, the marriage relationship is made holy by the Christian husband. Otherwise it would mean your children were impure, but now they are holy.
For ye vnbelevynge husbande is sanctified by the wyfe: and the vnbelevynge wyfe is sanctified by the husbande. Or els were youre chyldren vnclene: but now are they pure.
15 However, if the non-Christian spouse leaves, let them leave. In such cases the Christian man or woman is not slavishly bound, for God has called us to live in peace.
But and yf the vnbelevynge departe let him departe. A brother or a sister is not in subiection to soche. God hath called vs in peace.
16 Wives, who knows? You may save your husband! Husbands, who knows? You may save your wife!
For how knowest thou o woman whether thou shalt save that man or no? Other how knowest thou o man whether thou shalt save that woman or no?
17 Apart from such cases, each of you should remain in the situation that the Lord has placed you, and continue to live the life to which God has called you. That's my instruction to all the churches.
but even as God hath distributed to every man. As the lorde hath called every person so let him walke: and so orden I in all congregacios.
18 Were you circumcised when you were converted? Don't become uncircumcised. Were you uncircumcised when you were converted? Don't become circumcised.
Yf eny man be called beynge circumcised let him adde nothinge therto. Yf eny be called vncircumcised: let him not be circucised.
19 Circumcision doesn't mean anything, and uncircumcision doesn't mean anything. Keeping the commandments of God is what really matters.
Circumcision is nothinge vncircumcision is nothinge: but the kepyng of the comaundmentes of god is altogether.
20 Everyone should remain in the position they were in when they were called.
Let every man abyde in the same state wherin he was called.
21 If you were a slave when you were called, don't worry—though if you have an opportunity to become free, take it.
Arte thou called a servaut? care not for it. Neverthelesse yf thou mayst be fre vse it rather.
22 If you were a slave when the Lord called you, you are now free, working for the Lord. In the same way if you were called when you were free, you are now Christ's slave!
For he that is called in the lorde beynge a servaunt is the lordes freman. Lykwyse he that is called beynge fre is Christes servaut.
23 A price has been paid for you, so don't become a slave to anyone.
Ye are dearly bought be not mennes seruauntes.
24 Brothers and sisters, remain in the position you were in when you were called, living with God.
Brethren let everye man wherin he is called therin abyde with God.
25 Now about “people who are not married,” I don't have a specific instruction from the Lord, so let me give you my opinion as someone who by the Lord's mercy is considered trustworthy.
As concernynge virgins I have no comaundment of the lorde: yet geve I counsell as one that hath obtayned mercye of the lorde to be faythfull.
26 Because of the present difficult situation we are in I think it is best to just stay as you are.
I suppose that it is good for the present necessite. For it is good for a ma so to be.
27 Are you already married? Don't try to get divorced. Are you unmarried? Don't look to get married.
Arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. Arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe.
28 If you do get married, you haven't sinned. If an unmarried woman gets married, she hasn't sinned. But you will have many troubles in this current world and I would want to spare you these.
But and yf thou take a wyfe thou synnest not. Lykwyse if a virgin mary she synneth not. Neverthelesse soche shall have trouble in their flesshe: but I faver you.
29 I'm telling you, brothers and sisters, that time is short, and from now on for those who are married it may seem as if they are not married,
This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none
30 and those who weep as if they did not weep, and those that celebrated as if they had not celebrated, and those that bought as if they did not own,
and they that wepe be as though thy wept not: and they that reioyce be as though they reioysed not: and they that bye be as though they possessed not:
31 and those who are engaged with the world as if it is not fulfilling—for the present world order is passing away.
and they yt vse this worlde be as though they vsed it not. For the fassion of this worlde goeth awaye.
32 I would prefer you to be free from such worries. A man who is not married pays attention to what is important to the Lord, and how he can please the Lord.
I wolde have you without care: the single man careth for the thinges of the lorde how he maye please the lorde.
33 But a man who is married pays attention to what is important in this world, and how he can please his wife.
But he that hath maried careth for the thinges of the worlde howe he maye please his wyfe.
34 As a result his loyalties are divided. Similarly an unmarried woman or girl pays attention to what is important to the Lord, so she may live a life dedicated both in body and spirit. But a married woman pays attention to what is important in this world, and how she can please her husband.
There is differece bitwene a virgin and a wyfe. The single woman careth for the thinges of the lorde that she maye be pure both in body and also in sprete But she that is maryed careth for the thinges of the worlde how she maye please her husband.
35 I'm telling you this for your benefit. I'm not trying to put a noose around your neck, but to show you the right thing to do so you can serve the Lord without being distracted.
This speake I for youre proffit not to tangle you in a snare: but for that which is honest and comly vnto you and that ye maye quyetly cleave vnto the lorde wt out separacion.
36 But if a man thinks he's behaving improperly with the woman he's engaged to, and if he thinks he will give in to his strong sexual desire, and if he thinks he ought to get married, he is not sinning by getting married.
If eny man thinke that it is vncomly for his virgin if she passe the tyme of mariage ad if so nede requyre let him do what he listeth he synneth not: let the be coupled in mariage.
37 But if a man stays true to his principles, and there is no obligation to marry, and has the power to keep his feelings under control and stay engaged to her, he does well not to marry.
Neverthelesse he yt purposeth surely in his herte havynge none nede: but hath power over his awne will: and hath so decreed in his herte that he will kepe his virgin doth well.
38 So the man who marries the woman he's engaged to does well, while the one who does not get married does better.
So then he that ioyneth his virgin in maryage doth well. But he that ioyneth not his virgin in mariage doth better.
39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry whoever she wants in the Lord.
The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde.
40 But in my opinion she would be happier if she didn't re-marry—and I think I too have the Spirit of God when I say this.
But she is happiar yf she so abyde in my iudgmet And I thinke verely that I have the sprete of God.