< 1 Corinthians 6 >
1 How dare any of you file a lawsuit before pagan judges if you have a dispute with your neighbor! Instead you should bring this before other believers.
Kan nogen af eder, når han har Sag med en anden, føre det over sit Sind at søge Dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
2 Don't you know that Christian believers will judge the world? If you're going to judge the world, are you not fit to judge in the most minor cases?
Eller vide I ikke, at de hellige skulle dømme Verden? og når Verden dømmes ved eder, ere I da uværdige til at sidde til Doms i de ringeste Sager?
3 Don't you know we are going to judge angels? How much more those things that relate to this life!
Vide I ikke, at vi skulle dømme Engle? end sige da i timelige Ting!
4 So if you have to judge things that relate to this life, how can you go to judges that are not respected by the church?
Når I da have Sager om timelige Ting, sætte I da dem til Dommere, som ere agtede for intet i Menigheden?
5 I'm trying to shame you by saying this. What? You can't find one wise person among you who can settle a dispute that you have?
Til Skam for eder siger jeg det: Er der da slet ingen viis iblandt eder, som kan dømme sine Brødre imellem?
6 Instead one believer takes another believer to court, and places the issue before unbelievers!
Men Broder fører Sag imod Broder, og det for vantro!
7 The very fact you have lawsuits against each other already is a complete disaster. Wouldn't it be better to accept the injustice? Why not let yourselves be defrauded?
Overhovedet er jo allerede det en Fejl hos eder, at I have Retssager med hverandre. Hvorfor lide I ikke hellere Uret? hvorfor lade I eder ikke hellere plyndre?
8 But you would rather cause injustice and defraud even your fellow-believers in church.
Men I gøre Uret og plyndre, og det Brødre!
9 Don't you know those who are unjust will not inherit the kingdom of God? Don't be fooled! People who are immoral, worship idols, commit adultery, sexual perverts, homosexuals,
Eller vide I ikke, at uretfærdige skulle ikke arve Guds Rige? Farer ikke vild! Hverken utugtige eller Afgudsdyrkere eller Horkarle eller de som lade sig bruge til unaturlig Utugt, eller de, som øve den,
10 thieves, greedy, drunkards, abusers, or cheats, will not inherit the kingdom of God.
eller Tyve eller havesyge eller Drankere, ingen Skændegæster, ingen Røvere skulle arve Guds Rige.
11 Some of you were once like that, but you have been made clean and holy. You have been made right in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
Og sådanne vare I for en Del; men I lode eder aftvætte, ja, I bleve helligede, ja, I bleve retfærdiggjorte ved den Herres Jesu Navn og ved vor Guds Ånd.
12 People say, “I'm free to do anything”—but not everything is appropriate! “I'm free to do anything”—but I will not let anything control me! People say,
Alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
13 “Food for the stomach, and the stomach for food”—but God will destroy both of them. Also, the body is not meant to be used for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
Maden er for Bugen og Bugen for Maden; men Gud skal tilintetgøre både denne og hin. Legemet derimod er ikke for Utugt, men for Herren, og Herren for Legemet;
14 By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us up the same way.
og Gud har både oprejst Herren og skal oprejse os ved sin Kraft.
15 Don't you know your bodies are parts of Christ's body? Should I take the parts of Christ's body and join them to a prostitute? Absolutely not!
Vide I ikke, at eders Legemer ere Kristi Lemmer? Skal jeg da tage Kristi Lemmer og gøre Skøgelemmer deraf? Det være langt fra!
16 Don't you realize that anyone who has sex with a prostitute becomes “one body” with her? Remember that Scripture says, “The two will become one body.”
Eller vide I ikke, at den, som holder sig til Skøgen, er eet Legeme med hende?"Thi de to," hedder det,"skulle blive til eet Kød."
17 But whoever is joined to the Lord is one with him in spirit!
Men den, som holder sig til Herren, er een Ånd med ham.
18 Stay away from sexual immorality! All other sins that people commit are outside of the body, but sexual immorality is a sin against your own body.
Flyr Utugt! Enhver Synd, som et Menneske ellers gør, er uden for Legemet; men den, som bedriver Utugt, synder imod sit eget Legeme.
19 Don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit that is within you, that you received from God?
Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligånd, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne?
20 You don't belong to yourself—a price was paid for you! So glorify God in your body!
Thi I bleve købte dyrt; ærer derfor Gud i eders Legeme!