< 1 Corinthians 4 >

1 So think of us as Christ's servants given the responsibility for “the mysteries of God.”
lokaa asmaan khrii. s.tasya paricaarakaan ii"svarasya niguu. thavaakyadhanasyaadhyak. saa. m"sca manyantaa. m|
2 More than this, those who have such responsibilities are required to be trustworthy.
ki nca dhanaadhyak. se. na vi"svasaniiyena bhavitavyametadeva lokai ryaacyate|
3 Personally it hardly matters to me if you or anyone else judges me—in fact I don't even judge myself.
ato vicaarayadbhi ryu. smaabhiranyai. h kai"scin manujai rvaa mama pariik. sa. na. m mayaatiiva laghu manyate. ahamapyaatmaana. m na vicaarayaami|
4 I don't know of anything I've done wrong, but that doesn't make me morally right. It's the Lord who judges me.
mayaa kimapyaparaaddhamityaha. m na vedmi kintvetena mama niraparaadhatva. m na ni"sciiyate prabhureva mama vicaarayitaasti|
5 So don't judge anything before the right time—when the Lord comes. He will bring to light all the darkest secrets that are hidden, and he will reveal people's motives. God will give everyone whatever praise they deserve.
ata upayuktasamayaat puurvvam arthata. h prabhoraagamanaat puurvva. m yu. smaabhi rvicaaro na kriyataa. m| prabhuraagatya timire. na pracchannaani sarvvaa. ni diipayi. syati manasaa. m mantra. naa"sca prakaa"sayi. syati tasmin samaya ii"svaraad ekaikasya pra"sa. msaa bhavi. syati|
6 Now, brothers and sisters, I have applied this to Apollos and myself as an example for you. That way you will learn not to go beyond what has been written, and not in arrogance prefer one over the other.
he bhraatara. h sarvvaa. nyetaani mayaatmaanam aapallava ncoddi"sya kathitaani tasyaitat kaara. na. m yuya. m yathaa "saastriiyavidhimatikramya maanavam atiiva naadari. syadhba iittha ncaikena vaipariityaad apare. na na "slaaghi. syadhba etaad. r"sii. m "sik. saamaavayord. r.s. taantaat lapsyadhve|
7 Who made you so special? What do you have that you weren't given? Since you were given it, why do you proudly claim you weren't?
aparaat kastvaa. m vi"se. sayati? tubhya. m yanna datta taad. r"sa. m ki. m dhaarayasi? adatteneva dattena vastunaa kuta. h "slaaghase?
8 You think you have all you need. You think you're so wealthy. You think you're kings already, and don't need us. I wish you were really ruling as kings, so we could rule with you!
idaaniimeva yuuya. m ki. m t. rptaa labdhadhanaa vaa? asmaasvavidyamaane. su yuuya. m ki. m raajatvapada. m praaptaa. h? yu. smaaka. m raajatva. m mayaabhila. sita. m yatastena yu. smaabhi. h saha vayamapi raajyaa. m"sino bhavi. syaama. h|
9 The way I see it, God has put us apostles on display as the last in the line, condemned to die. We have been made a public show before the entire universe, to angels and to human beings.
preritaa vaya. m "se. saa hantavyaa"sceve"svare. na nidar"sitaa. h| yato vaya. m sarvvalokaanaam arthata. h svargiiyaduutaanaa. m maanavaanaa nca kautukaaspadaani jaataa. h|
10 We're Christ's fools, but you are so wise in Christ! We're the weak ones, but you are so strong! You have the glory, but we are despised!
khrii. s.tasya k. rte vaya. m muu. dhaa. h kintu yuuya. m khrii. s.tena j naanina. h, vaya. m durbbalaa yuuya nca sabalaa. h, yuuya. m sammaanitaa vaya ncaapamaanitaa. h|
11 Right up till now we're hungry and thirsty. We have no clothes. We're badly beaten up, and we have no place to call home.
vayamadyaapi k. sudhaarttaast. r.s. naarttaa vastrahiinaastaa. ditaa aa"sramarahitaa"sca santa. h
12 We struggle on doing manual work. When people curse us, we bless them. When they persecute us, we put up with it.
karmma. ni svakaraan vyaapaarayanta"sca du. hkhai. h kaala. m yaapayaama. h| garhitairasmaabhiraa"sii. h kathyate duuriik. rtai. h sahyate ninditai. h prasaadyate|
13 When they insult us, we respond with kindness. Even now we are treated like dirt, the worst trash in the whole world.
vayamadyaapi jagata. h sammaarjaniiyogyaa avakaraa iva sarvvai rmanyaamahe|
14 I'm not writing like this to make you feel ashamed, but to caution you as my children whom I love so much.
yu. smaan trapayitumahametaani likhaamiiti nahi kintu priyaatmajaaniva yu. smaan prabodhayaami|
15 Even though you may have thousands of Christian instructors, you don't have many fathers—it was in Christ Jesus that I became your father when I shared the good news with you.
yata. h khrii. s.tadharmme yadyapi yu. smaaka. m da"sasahasraa. ni vinetaaro bhavanti tathaapi bahavo janakaa na bhavanti yato. ahameva susa. mvaadena yii"sukhrii. s.te yu. smaan ajanaya. m|
16 So I'm pleading with you to imitate me!
ato yu. smaan vinaye. aha. m yuuya. m madanugaamino bhavata|
17 That's why I sent Timothy to you, my trustworthy son in the Lord who I love so much. He will remind you about the way I follow Christ, just as I always teach in every church I visit.
ityartha. m sarvve. su dharmmasamaaje. su sarvvatra khrii. s.tadharmmayogyaa ye vidhayo mayopadi"syante taan yo yu. smaan smaarayi. syatyevambhuuta. m prabho. h k. rte priya. m vi"svaasina nca madiiyatanaya. m tiimathiya. m yu. smaaka. m samiipa. m pre. sitavaanaha. m|
18 Some among you have become arrogant, thinking I wouldn't bother coming to see you.
aparamaha. m yu. smaaka. m samiipa. m na gami. syaamiiti buddhvaa yu. smaaka. m kiyanto lokaa garvvanti|
19 But I am coming to visit you soon, if that's what the Lord wants. Then I'll find out what these arrogant people are saying, and what kind of power they have.
kintu yadi prabhericchaa bhavati tarhyahamavilamba. m yu. smatsamiipamupasthaaya te. saa. m darpadhmaataanaa. m lokaanaa. m vaaca. m j naasyaamiiti nahi saamarthyameva j naasyaami|
20 For the kingdom of God is not about mere words, but about power.
yasmaadii"svarasya raajatva. m vaagyukta. m nahi kintu saamarthyayukta. m|
21 So what do you want? Shall I come with a stick to beat you, or in love and a gentle spirit?
yu. smaaka. m kaa vaa nchaa? yu. smatsamiipe mayaa ki. m da. n.dapaa. ninaa gantavyamuta premanamrataatmayuktena vaa?

< 1 Corinthians 4 >