< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;
3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
10 Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
古實生寧錄;他為世上英雄之首。
11 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
13 Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
迦南生長子西頓,又生赫
14 Jebusites, Amorites, Girgashites,
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
15 Hivites, Arkites, Sinites,
希未人、亞基人、西尼人、
16 Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
19 Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
哈多蘭、烏薩、德拉、
23 Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;
27 and Abram (also called Abraham).
他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
29 These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、押德別、米比衫、
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。
32 The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
43 These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
49 When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
掃羅死了,亞革波的兒子巴勒‧哈南接續他作王。
50 When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
巴勒‧哈南死了,哈達接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米‧薩合的孫女,瑪特列的女兒。
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
亞何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
54 Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.
瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。