< 1 Chronicles 9 >

1 All of the people of Israel were recorded in the genealogies written down in the book of the kings of Israel. The people of Judah were taken away to captivity in Babylon because they had been unfaithful.
Khenah, Israel kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah pakuem o; Israel hoi Judah kaminawk loe angmacae zaehaih pongah Babylon prae ah misong ah laemh o, to kawng to Israel hoi Judah siangpahrangnawk ih cabu thungah tarik o.
2 The first to return and reclaim their property and live in their towns were some Israelites, priests, Levities, and Temple servants.
Israel rangpuinawk, qaimanawk, Levi acaengnawk hoi Nethinim kaminawk loe angmacae ih vangpui thungah hmaloe koek kaom kami ah oh o.
3 Some from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh returned to live in Jerusalem. They included:
Jerusalem ah kaom Judah, Benjamin, Ephraim hoi Manasseh kaminawk loe,
4 Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez, son of Judah.
Judah acaeng Perez ih caanawk, Bani, anih ih capa Imri, anih ih capa Omri, anih ih capa Ammihud, anih ih capa Uthai.
5 From the Shilonites: Asaiah (firstborn) and his sons.
Shilon ih acaeng thung hoiah a calu Asaiah hoi anih ih caanawk to oh o.
6 From the Zerahites: Jeuel and relatives totaled 690.
Zerah ih acaeng thung hoiah Jeul hoi anih ih nawkamyanawk cumvai taruk, quitakawtto oh o.
7 From the Benjamites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah;
Benjamin acaeng thung hoiah Hassenuah capa Hodaviah, anih ih capa Meshullam, anih ih capa Sallu,
8 Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, son of Micri; and Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah.
Jeroham capa Ibneiah, Mikri capa Uzzi, anih ih capa Elah, Ibnijah capa Reuel, anih ih capa Shephatiah, anih ih capa Meshullam,
9 All of them were family heads as recorded in their genealogies, and they totaled 956.
acaeng paruihaih cabu thungah tarik ih baktih toengah, nawkamya sangqum boih ah cumvai takawt, quipanga, tarukto oh o. Hae kaminawk loe acaeng zaehoikung lu koek ah oh o boih.
10 From the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
Qaimanawk thung hoiah Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
11 Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub. (Azariah was the head official in charge of the house of God.)
Sithaw im khenzawnkung Ahitub capa Meraioth, Meraioth capa Zadok, Zadok capa Meshullam, Meshullam capa Hilkiah, Hilkiah capa Azariah,
12 Also Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
Immer capa Meshillemith, Meshillemith capa Jahzerah, Jahzerah capa Adiel, Adiel capa Maasai, Maasai capa Malkijah, Malkijah capa Pashur, Pashur capa Jeroham, Jeroham capa Adaiah;
13 The priests, who were family heads, totaled 1,760. They were strong and capable men who served in the house of God.
acaeng zaehoikung lu koek ah kaom kaminawk loe, sangqum boih ah, sang cumvai sarih, quitarukto oh o; hae kaminawk loe Sithaw im toksah thaih kami ah oh o.
14 From the Levites: Shemaiah, son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, a descendant of Merari;
Levi acaengnawk thung hoiah Merari acaeng Hashabiah capa Azrikam, Azrikam capa Hasshub, Hasshub capa Shemaiah,
15 Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zicri, son of Asaph;
Bakbakkar, Heresh, Galal hoi Asaph capa Zikri, Zikri capa Mika, Mika capa Mattaniah;
16 Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, son of Elkanah, who used to live in the villages of the Netophathites.
Jethun capa Galal, anih ih capa Shemaiah, anih ih capa Obadiah; Netophath vangpuinawk ah kaom Elkanah capa Asa, anih ih capa Berekiah cae to oh o.
17 The gatekeepers of the Temple: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their relatives. Shallum was the chief gatekeeper.
Sipae khongkha toep kaminawk loe Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman hoi anih ih nawkamyanawk; Shallum loe nihcae zaehoikung lu koek ah oh;
18 They had the responsibility up until now of looking after the King's Gate on the east side. They were the gatekeepers of the camps of the Levites.
Shallum loe siangpahrang akunhaih ni angyae bang ih khongkha to toep moe, vaihi khoek to khongkha toepkung ah oh; hae kaminawk loe Levi acaeng thungah kaom khongkha toep kami ah oh o.
19 Shallum was the son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah. He and his relatives, the Korahites, were responsible for guarding the entrances to the sanctuary in the same way their fathers had been responsible for guarding the entrance to the tented house of the Lord.
Korah capa Ebiasaph; Kore capa Shallum hoi anih ih nawkamyanawk loe thok toephaih tok to sak o, kahni im thungah akunhaih thok to a toep o; nihcae ih ampanawk loe Angraeng ohhaih im khongkha toepkung ah oh o.
20 Previously Phinehas son of Eleazar had been the leader of the gatekeepers. The Lord was with him.
Eleazar capa Phinehas loe canghniah khongkha toepkung ah oh; anih loe Angraeng mah oh thuih.
21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
Meshelemiah capa Zekariah loe kami amkhuenghaih kahni im akunhaih thok toepkung ah oh.
22 In total there were 212 chosen to be gatekeepers at the entrances. They recorded their genealogies in their home towns. David and Samuel the prophet had selected their forefathers for their faithfulness.
Khongkha toep hanah qoih ih kaminawk loe sangqum boih ah cumvai hnetto pacoengah, hatlaihnetto oh o. Hae kaminawk loe angmacae ohhaih avangnawk ah acaeng paruihaih cabu thungah pakuem o; David hoi tahmaa Samuel mah oep pongah nihcae to khongkha toepkung ah suek o.
23 They and their descendants were responsible for guarding the entrance to the house of the Lord, also when it was a tent.
Nihcae loe angmacae ih caanawk khoek to Angraeng khongkha hoi kahni im toepkung ah oh o.
24 The gatekeepers were placed on four sides: east, west, north, and south.
Sipae khongkha loe palito oh; ni angyae, niduem, aluek hoi aloih bangah oh.
25 Their relatives in their towns came every seven days at certain times to help them.
Vangta ah kaom nihcae ih nawkamyanawk doeh atue tue naah angzoh o moe, ni sarihto thung toksak abomh o.
26 The four chief gatekeepers, who were Levites, were given the responsibility of looking after the rooms and treasuries in the house of God.
Levinawk thungah khongkha toep palitonawk loe, paek ih tok baktih toengah, Angraeng imthung hoi phoisa suekhaih ahmuen khenzawnkung ah oh o.
27 They spent the night around the house of God because they had to guard it and they had the key to unlock it in the morning.
Nihcae loe akhawnbang kruek khongkha to paongh o pongah, Sithaw im hoi kazoi ah oh o.
28 Some of the gatekeepers were responsible for the articles that were used in worship services. They counted what was brought in and what was taken out.
Thoemto kaminawk loe im thung ih laom sabaenawk pakuemkung ah oh o; athung ah akunhaih laom sabae hoi tasa bang tacawthaih laom sabaenawk to kroek o boih.
29 Others were given the job of looking after the furniture and equipment used in the sanctuary, as well as the special flour, wine, olive oil, incense, and spices.
Thoemto kaminawk doeh hmuenciim thung ih hmuennawk hoi laom sabaenawk, takaw dip, misurtui, situi, hmai thlaek koi hmuihoih hoi kalah hmuihoih congcanawk khenzawnkung ah oh o.
30 (However, some of the priests were in charge of mixing the spices.)
Toe thoemto qaima ih caanawk loe hmuihoih tui to sak o.
31 Mattithiah, a Levite, who was the firstborn son of Shallum the Korahite, was given the responsibility of baking the bread used in offerings.
Levi kami Korah acaeng Shallum ih calu Mettihiah loe, angbawnhaih takaw hmai pahaikung ah oh.
32 Other Kohathites were in charge of preparing the bread set out on the table every Sabbath.
Korah acaeng thoemto nawkamyanawk loe, Sabbath ni kruekah caboi nuiah suek ih takaw to naep.
33 The musicians, heads of Levite families, lived in the rooms in the Temple and were not required to carry out other duties because they were on duty day and night.
Laasah kami Levi acaeng zaehoikung lu koeknawk loe, angmacae ih tok to aqum athun sak o pongah, tempul thungah oh o sak, tok kalah sah o sak ai.
34 These were all heads of Levite families, leaders as recorded in their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Levi acaeng zaehoikung lu koeknawk loe, adung thung boih ah zaehoikung ah oh o moe, Jerusalem ah khosak o.
35 Jeiel was the father of Gibeon and he lived in Gibeon. His wife's name was Maacah.
Gibeon ampa loe Gibeon vangpui ah oh; anih zu ih ahmin loe Maakah.
36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Anih ih calu loe Abdon, anih pacoengah loe Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
Gedor, Ahio, Zekariah hoi Mikloth cae to oh o.
38 Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Mikloth mah Shimeam to sak, nihnik doeh angmacae ih nawkamyanawk taengah Jerusalem ah oh o.
39 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Ner mah Kish to sak; Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan, Malki-Shua, Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
40 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Jonathan mah Merib-Baal to sak, Merib-baal mah Mikah to sak.
41 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tahrea hoiahaz.
42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahaz mah Jarah to sak; Jarah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak;
43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza mah Binea to sak, Binea mah Rephaiah to sak, Rephaiah mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
44 Azel had six sons. Their names were: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.
Azel loe ca tarukto sak, ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk loe Azel ih caa ah oh o.

< 1 Chronicles 9 >