< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ishpan, Eber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Chronicles 8 >