< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Gedor, Ahío y Zequer.
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< 1 Chronicles 8 >