< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Shephuphan, e Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
e Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Gedor, Ahio, Zecher,
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >