< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthotija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Mikloth generò Scimea.
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >