< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
(und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Sebadja aber und Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Gedor, Ahjo, Secher
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.

< 1 Chronicles 8 >