< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eljoenai, Zilthai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.